Güven Yüreyi - Kabuk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Güven Yüreyi - Kabuk




Kabuk
Shell
Geçmeyen yaralar, açıldı içimde
Unhealing wounds, opened up within me
Denizden bir kova, döktün üzerine
A bucket from the sea, you poured on it
Artık ne olur sarmaya çalışma
Now, please do not try to wrap it up
Kapat üzerini, zaman tek çaresi
Close it up, time is the only remedy
Kabuk bağlarsa, işte bu en şahanesi
If it forms a shell, that is the most splendid
Derdime ne olur dert ekleme
Please do not add misery to my misery
Dur biraz, şuan bi' şey isteme
Wait a little, please do not request anything
Eğer, zaman bize olursa derman
If time becomes a cure for us
Başlarız en başından hikâyeye
We begin our story from the beginning
Derdime ne olur dert ekleme
Please do not add misery to my misery
Dur biraz, şuan bi' şey isteme
Wait a little, please do not request anything
Eğer, zaman bize olursa derman
If time becomes a cure for us
Başlarız en başından hikâyeye
We begin our story from the beginning
Geçmeyen yaralar, açıldı içimde
Unhealing wounds, opened up within me
Denizden bir kova, döktün üzerine
A bucket from the sea, you poured on it
Artık ne olur sarmaya çalışma
Now, please do not try to wrap it up
Kapat üzerini, zaman tek çaresi
Close it up, time is the only remedy
Kabuk bağlarsa, işte bu en şahanesi
If it forms a shell, that is the most splendid
Derdime ne olur dert ekleme
Please do not add misery to my misery
Dur biraz, şuan bi' şey isteme
Wait a little, please do not request anything
Eğer, zaman bize olursa derman
If time becomes a cure for us
Başlarız en başından hikâyeye
We begin our story from the beginning
Derdime ne olur dert ekleme
Please do not add misery to my misery
Dur biraz, şuan bi' şey isteme
Wait a little, please do not request anything
Eğer, zaman bize olursa derman
If time becomes a cure for us
Başlarız en başından hikâyeye
We begin our story from the beginning
Derdime ne olur dert ekleme
Please do not add misery to my misery
Dur biraz, şuan bi' şey isteme
Wait a little, please do not request anything
Eğer, zaman bize olursa derman
If time becomes a cure for us
Başlarız en başından hikâyeye
We begin our story from the beginning
Derdime ne olur dert ekleme
Please do not add misery to my misery
Dur biraz, şuan bi' şey isteme
Wait a little, please do not request anything
Eğer, zaman bize olursa derman
If time becomes a cure for us
Başlarız en başından hikâyeye
We begin our story from the beginning





Writer(s): Asil Gok, Derya Ulug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.