Paroles et traduction Güven Yüreyi - Sen Maşallah
Bir
günah
bırakmadın
bana
Ты
не
оставил
мне
ни
одного
греха
Sen
maşallah
hep
seni
topla
Ты,
машаллах,
всегда
собирай
тебя
Her
yerdesin
bi′
orda
bi'
burda
Ты
повсюду,
там
и
здесь.
Hızlı
büyüdün
ortamda
Ты
быстро
вырос.
Ama
iyi
mi?
Kötü
mü?
Bilemiyorum
Но
он
в
порядке?
Плохо?
Я
не
знаю,
Senin
adına
endişe
ediyorum
Я
за
тебя
волнуюсь
Gözüne
hoş
gelen
aslında
boş,
aslında
boş
То,
что
тебе
приятно,
на
самом
деле
пусто,
на
самом
деле
пусто
Geleceği
görüp
sadece
gülüyorum
Я
вижу
будущее
и
просто
смеюсь
Üzgünüm,
seni
üzdüm
Прости,
я
тебя
расстроил.
Ama
pişman
değilim
Но
я
не
жалею
Sayende
az
yaşarmadı
gözüm
Благодаря
тебе
у
меня
мало
глаз
Ama
düşman
değilim
Но
я
не
враг
Üzgünüm,
seni
üzdüm
Прости,
я
тебя
расстроил.
Ama
pişman
değilim
Но
я
не
жалею
Sayende
az
yaşarmadı
gözüm
Благодаря
тебе
у
меня
мало
глаз
Ama
düşman
değilim
Но
я
не
враг
Bir
günah
bırakmadın
bana
Ты
не
оставил
мне
ни
одного
греха
Sen
maşallah
hep
seni
topla
Ты,
машаллах,
всегда
собирай
тебя
Her
yerdesin
bi′
orda
bi'
burda
Ты
повсюду,
там
и
здесь.
Hızlı
büyüdün
ortamda
Ты
быстро
вырос.
Ama
iyi
mi?
Kötü
mü?
Bilemiyorum
Но
он
в
порядке?
Плохо?
Я
не
знаю,
Senin
adına
endişe
ediyorum
Я
за
тебя
волнуюсь
Gözüne
hoş
gelen
aslında
boş,
aslında
boş
То,
что
тебе
приятно,
на
самом
деле
пусто,
на
самом
деле
пусто
Geleceği
görüp
sadece
gülüyorum
Я
вижу
будущее
и
просто
смеюсь
Üzgünüm,
seni
üzdüm
Прости,
я
тебя
расстроил.
Ama
pişman
değilim
Но
я
не
жалею
Sayende
az
yaşarmadı
gözüm
Благодаря
тебе
у
меня
мало
глаз
Ama
düşman
değilim
Но
я
не
враг
Üzgünüm,
seni
üzdüm
Прости,
я
тебя
расстроил.
Ama
pişman
değilim
Но
я
не
жалею
Sayende
az
yaşarmadı
gözüm
Благодаря
тебе
у
меня
мало
глаз
Ama
düşman
değilim
Но
я
не
враг
Gözüne
hoş
gelen
aslında
boş,
aslında
boş
То,
что
тебе
приятно,
на
самом
деле
пусто,
на
самом
деле
пусто
Geleceği
görüp
sadece
gülüyorum
Я
вижу
будущее
и
просто
смеюсь
Üzgünüm,
seni
üzdüm
Прости,
я
тебя
расстроил.
Ama
pişman
değilim
Но
я
не
жалею
Sayende
az
yaşarmadı
gözüm
Благодаря
тебе
у
меня
мало
глаз
Ama
düşman
değilim
Но
я
не
враг
Üzgünüm,
seni
üzdüm
Прости,
я
тебя
расстроил.
Ama
pişman
değilim
Но
я
не
жалею
Sayende
az
yaşarmadı
gözüm
Благодаря
тебе
у
меня
мало
глаз
Ama
düşman
değilim
Но
я
не
враг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asil Gök, Derya Uluğ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.