Güzin İle Baha - Deli Balım - traduction des paroles en allemand

Deli Balım - Güzin İle Bahatraduction en allemand




Deli Balım
Mein verrückter Schatz
Gerdek sabahı ağlamış
Am Hochzeitsmorgen hat sie geweint
Narlı Gölü buz bağlamış
Der Narlı-See ist zugefroren
Gerdek sabahı ağlamış
Am Hochzeitsmorgen hat sie geweint
Narlı Gölü buz bağlamış vay
Der Narlı-See ist zugefroren, ach
Kuyudaki çardağına niyet tutmuş, bez bağlamış vay
An der Laube beim Brunnen hat sie einen Wunsch gemacht, ein Tuch gebunden, ach
Kuyudaki çardağına niyet tutmuş, bez bağlamış vay
An der Laube beim Brunnen hat sie einen Wunsch gemacht, ein Tuch gebunden, ach
Deli balım deli balım
Mein verrückter Schatz, mein verrückter Schatz
Gece gündüz bir olalım
Lass uns Tag und Nacht zusammen sein
Deli balım deli balım
Mein verrückter Schatz, mein verrückter Schatz
Ne olacak benim halım vay
Was wird nur aus mir werden, ach
Tane tane badem dizmiş
Mandeln hat sie aufgereiht, eine nach der anderen
Birisine nişan çizmiş
Eine davon für jemanden markiert
Tane tane badem dizmiş
Mandeln hat sie aufgereiht, eine nach der anderen
Birisine nişan çizmiş vay
Eine davon für jemanden markiert, ach
Seherde bahçede gezmiş, ak elleri gül bağlamış vay
Im Morgengrauen ging sie im Garten umher, ihre weißen Hände banden Rosen, ach
Seherde bahçede gezmiş, ak elleri gül bağlamış vay
Im Morgengrauen ging sie im Garten umher, ihre weißen Hände banden Rosen, ach
Deli balım deli balım
Mein verrückter Schatz, mein verrückter Schatz
Gece gündüz bir olalım
Lass uns Tag und Nacht zusammen sein
Deli balım deli balım
Mein verrückter Schatz, mein verrückter Schatz
Ne olacak benim halım vay
Was wird nur aus mir werden, ach
Kiraz dalında kuş ötsün
Auf dem Kirschzweig soll ein Vogel singen
Yaz kış ocakları tütsün
Sommer wie Winter sollen die Herde rauchen
Kiraz dalında kuş ötsün
Auf dem Kirschzweig soll ein Vogel singen
Yaz kış ocakları tütsün vay
Sommer wie Winter sollen die Herde rauchen, ach
İster kalsın ister gitsin, başkasına bel bağlamış vay
Ob sie bleibt oder geht, sie hat sich an einen anderen gebunden, ach
İster kalsın ister gitsin, başkasına bel bağlamış vay
Ob sie bleibt oder geht, sie hat sich an einen anderen gebunden, ach
Deli balım deli balım
Mein verrückter Schatz, mein verrückter Schatz
Gece gündüz bir olalım
Lass uns Tag und Nacht zusammen sein
Deli balım deli balım
Mein verrückter Schatz, mein verrückter Schatz
Ne olacak benim halım vay
Was wird nur aus mir werden, ach
Deli balım deli balım
Mein verrückter Schatz, mein verrückter Schatz
Gece gündüz bir olalım
Lass uns Tag und Nacht zusammen sein
Deli balım deli balım
Mein verrückter Schatz, mein verrückter Schatz
Ne olacak benim halım vay
Was wird nur aus mir werden, ach
Vay, vay, vay
Ach, ach, ach






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.