Güçlü Soydemir - Karanlık Sokaklar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Güçlü Soydemir - Karanlık Sokaklar




Karanlık Sokaklar
Dark Alleys
Başımda bir deli rüzgar
A crazy wind in my head
Alır beni savurur
Takes me and throws me around
İste o an dudağımdan
That's when from my lips
Bir feryattır duyulur
A cry is heard
İste o an dudağımdan
That's when from my lips
Bir isyandır duyulur
A rebellion is heard
Bu karanlık sokaklar
These dark alleys
Benden sorulur benden
Are about me, about me
Yanımda yalnızlıklar
By my side loneliness
Birde hayalimde sen
And in my dreams, you
Her gün böyleyim işte
Every day I'm like this
Ben mahkum aşk kelepçe
I'm a prisoner of love in chains
Gözyaşlarım dinmez inan
My tears won't stop, believe me
Sen bana dönmedikçe
Until you come back to me
Yıldızlarla konuşurum
I talk to the stars
Her gün sabahlara kadar
Every day until dawn
Hasret dolu bu gözlerim
These eyes full of longing
Her köşede seni arar
Search for you in every corner
Yaşla dolu bu gözlerim
These eyes full of tears
Her gecede seni arar
Search for you every night
Bu karanlık sokaklar
These dark alleys
Benden sorulur benden
Are about me, about me
Yanımda yalnızlıklar
By my side loneliness
Birde hayalimde sen
And in my dreams, you
Her gün böyleyim işte
Every day I'm like this
Ben mahkum aşk kelepçe
I'm a prisoner of love in chains
Gözyaşlarım dinmez inan
My tears won't stop, believe me
Sen bana dönmedikçe
Until you come back to me
Bu karanlık sokaklar
These dark alleys
Benden sorulur benden
Are about me, about me
Yanımda yalnızlıklar
By my side loneliness
Birde hayalimde sen
And in my dreams, you
Her gün böyleyim işte
Every day I'm like this
Ben mahkum aşk kelepçe
I'm a prisoner of love in chains
Gözyaşlarım dinmez inan
My tears won't stop, believe me
Sen bana dönmedikçe
Until you come back to me





Writer(s): Tahir Paker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.