Güçlü Soydemir - Kulunmuyum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Güçlü Soydemir - Kulunmuyum




Kulunmuyum
Разве я твой раб?
Ne senle yaşanıyor
Ни с тобой жизнь не жизнь,
Ne de sensiz oluyor
Ни без тебя не выносимо.
Bu garip bomboş dünyada
В этом странном, пустом мире
Ne senle yaşanıyor
Ни с тобой жизнь не жизнь,
Ne de sensiz oluyor
Ни без тебя не выносимо.
Bu garip bomboş dünyada
В этом странном, пустом мире
Ne kahrın çekiliyor
Ни твою злость не вытерпеть,
Ne dertlerin bitiyor
Ни мои беды не кончаются.
Gülmüyor bu yüzüm, gülmüyor
Не улыбается это лицо, не улыбается.
Ne kahrın çekiliyor
Ни твою злость не вытерпеть,
Ne dertlerin bitiyor
Ни мои беды не кончаются.
Gülmüyor bu yüzüm, gülmüyor
Не улыбается это лицо, не улыбается.
Ben senin kulun muyum?
Разве я твой раб?
Beni sen mi yarattın?
Разве ты меня создала?
Keşke seni sevmeseydim
Лучше бы я тебя не любил.
Seninle yaşanmıyor
С тобой жизнь невозможна,
Sensizken de olmuyor
А без тебя невыносима.
Keşke seni görmeseydim
Лучше бы я тебя не видел.
Hem senin yokluğuna
И твоему отсутствию,
Bu kader oyununa
И этой игре судьбы
Nasıl dayanırım ben, nasıl?
Как мне противостоять, как?
Bahtıma kara oldun
Ты стала моей черной меткой,
Gönlüme yara oldun
Раной в моем сердце.
Nasıl dayanırım ben, nasıl?
Как мне противостоять, как?
Ne umdum, neler buldum
На что надеялся, что нашел,
Mecnundan beter oldum
Стал хуже, чем Меджнун.
Öldürür beni bu sevda
Убьет меня эта любовь.
Keşke hiç görmeseydim
Лучше бы я тебя совсем не видел,
Aşk nedir bilmeseydim
Не знал, что такое любовь.
Öldürür beni bu sevda
Убьет меня эта любовь.
Hem senin yokluğuna
И твоему отсутствию,
Hem kader oyununa
И этой игре судьбы
Nasıl dayanırım ben, nasıl?
Как мне противостоять, как?
Bahtıma kara oldun
Ты стала моей черной меткой,
Gönlüme yara oldun
Раной в моем сердце.
Nasıl dayanırım ben, nasıl?
Как мне противостоять, как?
Ben senin kulun muyum?
Разве я твой раб?
Beni sen mi yarattın?
Разве ты меня создала?
Keşke seni sevmeseydim
Лучше бы я тебя не любил.
Seninle yaşanmıyor
С тобой жизнь невозможна,
Sensizken de olmuyor
А без тебя невыносима.
Keşke seni görmeseydim
Лучше бы я тебя не видел.
Hem senin yokluğuna
И твоему отсутствию,
Bu kader oyununa
И этой игре судьбы
Nasıl dayanırım ben, nasıl?
Как мне противостоять, как?
Bahtıma kara oldun
Ты стала моей черной меткой,
Gönlüme yara oldun
Раной в моем сердце.
Nasıl dayanırım ben, nasıl?
Как мне противостоять, как?
Böyle mi sevmiştin beni?
Так ли ты меня любила?
Gözlerin, sözlerin yalan senin
Твои глаза, твои слова ложь.
Oynanan son perdeydi
Это был последний акт,
Her şey sona erdi
Все кончено.
Sil, unut beni
Сотри, забудь меня.
Kapattın, kapattım ben bu perdeyi
Ты закрыла, я закрыл этот занавес.
Yok, yok ağlama
Нет, нет, не плачь.
Beni sakın suçlama
Не смей меня винить.
Seninle olan bu aşkta
В этой любви с тобой
Artık ben yokum
Меня больше нет.





Writer(s): Güçlü Soydemir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.