H.3.A.L - Black Kind - traduction des paroles en allemand

Black Kind - H.3.A.Ltraduction en allemand




Black Kind
Schwarze Art
A voice inside of me says "Let it go, let it go. For me"
Eine Stimme in mir sagt: "Lass es los, lass es los. Für mich"
Yeah I been hurt so many times
Ja, ich wurde so oft verletzt
I put it in the rhymes
Ich packe es in die Reime
Your protest is a protest to my protest even though we made from the same cloth like a Nickel and a dime
Dein Protest ist ein Protest gegen meinen Protest, obwohl wir aus demselben Stoff gemacht sind, wie ein Nickel und ein Dime
What politicians can call on,
Was Politiker fordern können,
That's not a racist dick sucka in ties
Das ist kein rassistischer Schwanzlutscher in Krawatten
Been living in the dark so long, I'm kinda hoping that sun don't shine
Ich habe so lange im Dunkeln gelebt, ich hoffe irgendwie, dass die Sonne nicht scheint
I gotta get it while it's mine don't ask how i'm doing even though you know i'm doing fine
Ich muss es bekommen, solange es mir gehört, frag nicht, wie es mir geht, obwohl du weißt, dass es mir gut geht
Black daughters and black sons being hit with the same bottles of wine
Schwarze Töchter und schwarze Söhne werden mit denselben Weinflaschen geschlagen
May I ask can you get us litter with a more expensive kind
Darf ich fragen, ob du uns mit einer teureren Sorte betrinken kannst?
We human but you hate me cause my melanin a different kind
Wir sind Menschen, aber du hasst mich, weil mein Melanin eine andere Art ist
Now may I rest in peace, You looking for the bread niggas not sharing well here's a peice
Darf ich jetzt in Frieden ruhen? Du suchst das Brot, Niggas teilen nicht, nun, hier ist ein Stück
The future of the Negro in this country is precisely as bright or as dark as the future of The country
Die Zukunft des Negers in diesem Land ist genau so hell oder so dunkel wie die Zukunft des Landes
Police pull us over thinking we ain't sober
Die Polizei hält uns an und denkt, wir wären nicht nüchtern
Push this bitch in sports mode and you couldn't even notice put me in the back of the car
Schalte diese Schlampe in den Sportmodus und du würdest es nicht einmal bemerken, setz mich auf den Rücksitz des Wagens
With some handcuffs on at short notice
Mit Handschellen dran, kurzfristig
If the police riding in backseat, fuck a taxi
Wenn die Polizei auf dem Rücksitz fährt, scheiß auf ein Taxi
Take a stand, I gotta bridge we can all ride off god damn
Steh auf, ich habe eine Brücke, von der wir alle fahren können, verdammt
Can't even take a hike peace
Kann nicht mal in Ruhe wandern gehen
Fuck love everybody got a human right except me
Scheiß auf Liebe, jeder hat ein Menschenrecht, außer mir
I don't care if they don't accept just because they upset
Es ist mir egal, ob sie es nicht akzeptieren, nur weil sie aufgebracht sind
Mama son got blood running from his head to his neck and no one help
Mamas Sohn hat Blut, das von seinem Kopf bis zu seinem Hals läuft, und niemand hilft
Did I say no one help?
Habe ich gesagt, niemand hilft?
They keep calling out for Jesus, like the racist need him
Sie rufen immer wieder nach Jesus, als ob die Rassisten ihn bräuchten
Backs a couple years ago you niggas wasn't wit us while they was saying B-L-M
Vor ein paar Jahren wart ihr Niggas nicht bei uns, als sie B-L-M sagten
Kneeling to a song that don't even cater to 'em
Knieten zu einem Lied, das nicht einmal auf sie zugeschnitten ist
The freedom of the what?
Die Freiheit wovon?
Sorry we couldn't hear you cause we was too busy being wiped under America's ass
Tut mir leid, wir konnten dich nicht hören, weil wir zu beschäftigt damit waren, unter Amerikas Arsch abgewischt zu werden
God damn this shit got me tight
Verdammt, das macht mich fertig





Writer(s): Michael Cargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.