Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get in the Ring
Выходи на ринг
99
days
sparring
with
the
Don
King
of
the
business
99
дней
спарринга
с
Доном
Кингом
этого
бизнеса,
I'm
in
and
this
is
where
it
begins.
Я
в
деле,
и
вот
где
все
начинается.
The
arena
is
packed
and
stacked
with
the
P-Pack
Арена
забита
под
завязку
фанатами,
The
pact
is
sealed
and
we
are
gonna
react
- SMACK.
Договор
подписан,
и
мы
готовы
действовать
— БАМ.
The
judges?:
"READY",
the
coaches?:
"READY",
Судьи?:
"ГОТОВЫ",
тренеры?:
"ГОТОВЫ",
The
referees?:
"STEADY"
Henning?:
"Boom
ah
yeah".
Рефери?:
"УСТОЙЧИВО"
Хеннинг?:
"Бум,
ага".
The
bookies
gimme
5 Grand
for
every
buck
I
bet
on
me,
Букмекеры
дают
мне
5 тысяч
за
каждый
бакс,
поставленный
на
меня,
From
what
I
understand
they
don't
expect
an
upset
- SEE
It
seems
to
Насколько
я
понимаю,
они
не
ожидают
сюрприза
— ВИДИШЬ,
кажется,
Be
the
hour
has
come
I
hear
the
clock
go
ring
ah
ding
- ah
ding
dong!
Настал
час,
я
слышу,
как
часы
бьют
динь-дон
— динь-дон!
Ladies
and
Gentlemen,
the
bout
is
about
to
begin
Дамы
и
господа,
бой
вот-вот
начнется,
Get
in
the
ring
Henning
Boom
ah
Yeah,
yeah
and
sing:
Выходи
на
ринг,
Хеннинг,
Бум,
ага,
да,
и
пой:
Get
in
the
ring
if
you
wanna
fly
high
Выходи
на
ринг,
если
хочешь
взлететь
высоко,
And
kick
a
hole
in
the
sky
and
have
a
good
time,
И
пробить
дыру
в
небе,
и
хорошо
провести
время,
In
the
ring
we
wanna
fly
high,
На
ринге
мы
хотим
взлететь
высоко,
Hit
the
sky
cause
we
wanna
have
a
good
time
Достичь
неба,
потому
что
мы
хотим
хорошо
провести
время.
Gloves
on,
this
is
the
first
gong.
Перчатки
надеты,
это
первый
гонг.
Left
right
but
always
where
it
belongs.
Левый,
правый,
но
всегда
точно
в
цель.
A
minute's
gone
on
the
clock
ticking,
Минута
прошла,
часы
тикают,
I'm
sticking
to
my
concept.
Я
придерживаюсь
своей
концепции.
And
kick
the
shit
outta
crap.
И
выбиваю
все
дерьмо.
Rad
chaps,
mad
dads,
sad
lads,
Крутые
парни,
безумные
отцы,
печальные
ребята,
Fat
bats
- and
this
is
all
that,
Толстые
летучие
мыши
— и
это
все,
что
есть,
My
attention
is
focused
on
the
center
of
his
face,
Мое
внимание
сосредоточено
на
центре
его
лица,
I
need
to
mention
the
intention
of
this
difficult
case.
Мне
нужно
упомянуть
о
намерении
в
этом
сложном
случае.
And
place
a
hard
hit
- and
as
he
spits
blood
И
нанести
сильный
удар
— и
когда
он
плюет
кровью,
I
hear
the
crowd
go:"DON'T
STOP!".
Я
слышу,
как
толпа
кричит:
"НЕ
ОСТАНАВЛИВАЙСЯ!".
And
now
the
countdown's
ticking
and
beginning
at
ten.
И
теперь
обратный
отсчет
тикает,
начиная
с
десяти.
But
my
mind
is
still
waiting
for
a
happy
end.
Но
мой
разум
все
еще
ждет
счастливого
конца.
Ladies
and
Gentlemen,
the
bout
is
about
to
begin
Дамы
и
господа,
бой
вот-вот
начнется,
Get
in
the
ring
Henning
Boom
ah
Yeah,
yeah
and
sing:
Выходи
на
ринг,
Хеннинг,
Бум,
ага,
да,
и
пой:
Get
in
the
ring
if
you
wanna
fly
high
Выходи
на
ринг,
если
хочешь
взлететь
высоко,
And
kick
a
hole
in
the
sky
И
пробить
дыру
в
небе,
And
have
a
good
time,
И
хорошо
провести
время,
In
the
ring
we
wanna
fly
high,
На
ринге
мы
хотим
взлететь
высоко,
Hit
the
sky
cause
we
wanna
have
a
good
time.
Достичь
неба,
потому
что
мы
хотим
хорошо
провести
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Wehland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.