Paroles et traduction H-Burns - Big Surprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Surprise
Большой сюрприз
Winter
has
passed
and
there's
no
trace
of
light
from
your
California
side
Прошла
зима,
и
нет
и
следа
света
с
твоей
калифорнийской
стороны.
Been
fooled
into
thinking
the
seasons
wouldn't
pass
in
the
sun
Я
был
так
глуп,
думая,
что
времена
года
не
сменяют
друг
друга
под
солнцем.
I
ain't
got
much
time
left
for
rocking
У
меня
осталось
не
так
много
времени
на
то,
чтобы
зажигать.
No
Big
Surprise
underneath
no
bed
Никакого
большого
сюрприза
под
кроватью.
And
so
little
by
little
they
rise
И
вот,
мало-помалу,
они
поднимаются.
Silently
walk
in
your
steps
and
put
words
in
your
mouth
Бесшумно
идут
по
твоим
стопам
и
вкладывают
слова
в
твои
уста.
Singing
that
the
road
ain't
for
singing
Поют
о
том,
что
дорога
не
для
песен.
Celebrate
life
from
your
house
in
the
desert
Празднуешь
жизнь
из
своего
дома
в
пустыне,
With
the
blinding
lights
from
afar
С
ослепительными
огнями
вдали.
Sparkling
right
through
the
night
but
don't
lighten
your
path
Они
сверкают
сквозь
ночь,
но
не
освещают
тебе
путь.
Knowing
your
nights
ain't
for
dreaming
Ведь
ты
знаешь,
что
твои
ночи
не
для
мечтаний.
Threatening
sky
from
the
coast
to
the
suburbs
Грозовое
небо
от
побережья
до
пригородов.
And
wide
open
spaces
around
И
бескрайние
просторы
вокруг.
Radio
rambling
again,
quiet
before
the
storm
Радио
снова
бормочет,
затишье
перед
бурей.
Not
many
a
shelter
to
hide
in
И
негде
укрыться.
Forget
the
moment
and
stay
in
the
light
Забудь
об
этом
мгновении
и
останься
в
свете.
Get
them
back
on
your
menacing
eyes
Верни
их
на
свои
грозные
глаза.
Get
them
back
on
your
menacing
eyes
Верни
их
на
свои
грозные
глаза.
And
there
could
be
trouble
in
town,
if
you
will,
И
в
городе
могут
быть
проблемы,
если
захочешь.
Just
pick
it
up
where
you
left
off
Просто
начни
с
того
места,
где
остановилась.
Winter
has
passed
and
there's
no
trace
of
light
from
your
California
side
Прошла
зима,
и
нет
и
следа
света
с
твоей
калифорнийской
стороны.
Been
fooled
into
thinking
the
seasons
wouldn't
pass
in
the
sun
Я
был
так
глуп,
думая,
что
времена
года
не
сменяют
друг
друга
под
солнцем.
Singing
that
the
road
ain't
for
singing
Поют
о
том,
что
дорога
не
для
песен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Brustlein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.