Paroles et traduction H.C. McEntire feat. Amy Ray - Turpentine
Every
ending
that
you
ever
rushed
Каждый
конец,
к
которому
ты
когда-либо
стремился
Stings
like
cinder,
slow
as
rust
Жалит,
как
зола,
медленно,
как
ржавчина
Shotgun
slug
found
in
the
middle
of
Пуля
из
дробовика,
найденная
посреди
A
field
of
red
bags,
ripe
with
Vidalias
Поле
красных
мешочков,
спелых
от
видалий
Time
ain't
always
kind
Время
не
всегда
доброе
To
the
shakin'
child
or
the
slippin'
mind
Для
дрожащего
ребенка
или
ускользающего
разума
Every
heart
that
you
ever
loved
Каждое
сердце,
которое
ты
когда-либо
любил
Ragged
wrung
and
divvied
up
Оборванный,
выжатый
и
поделенный
пополам
Fallow
tracts
to
a
scythe,
a
dove
Залежные
участки
для
косы,
голубя
A
cellar
stocked
with
bushels
of
Погреб,
набитый
бушелями
Time
ain't
always
kind
Время
не
всегда
доброе
To
the
shakin'
child
or
the
slippin'
mind
Для
дрожащего
ребенка
или
ускользающего
разума
Hallelujah,
turpentine
Аллилуйя,
скипидар
We
can
tend
the
land
for
a
little
while
Мы
можем
немного
поработать
на
земле
Bones
of
those
beneath
the
boundary
line
Кости
тех,
кто
находится
за
пограничной
линией
East
in
sets
first,
and
then
clockwise,
clockwise
Сначала
на
восток
поочередно,
а
затем
по
часовой
стрелке,
по
часовой
стрелке
Every
acre
that
you
ever
owned
Каждый
акр,
которым
ты
когда-либо
владел
Hissed
and
split
like
radiator
hose
Зашипел
и
треснул,
как
шланг
радиатора
I
seen
your
kinfolk
walkin'
the
meadow
Я
видел,
как
твои
родственники
прогуливались
по
лугу
Burrs
and
burns,
but
not
alone
Заусенцы
и
ожоги,
но
не
одни
Time
ain't
always
kind
Время
не
всегда
доброе
To
the
shakin'
child
or
the
slippin'
mind
Для
дрожащего
ребенка
или
ускользающего
разума
Hallelujah,
turpentine
Аллилуйя,
скипидар
We
can
tend
the
land
for
a
little
while
Мы
можем
немного
поработать
на
земле
Bones
of
those
beneath
the
boundary
lines
Кости
тех,
кто
находится
за
пограничными
линиями
East
in
sets
first,
and
then
clockwise,
clockwise
Сначала
на
восток
поочередно,
а
затем
по
часовой
стрелке,
по
часовой
стрелке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casey Toll, Daniel Faust, H.c. Mcentire, Luke Norton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.