H.E.R. - Exhausted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction H.E.R. - Exhausted




Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Say, yeah
Скажи, да
(Darkchild)
(Даркчилд)
Yeah
Да
If I give you this shot, you better take it
Если я дам тебе этот шанс, тебе лучше принять его.
I′m way, way, way, way past bein' jaded
Я уже давно, давно, давно перестал быть измученным.
And all of y′all just way too opinionated
А вы все слишком самоуверенны
I'm just sayin' when do I get to say?
Я просто спрашиваю, когда я смогу сказать?
And tell me why, why′s this okay?
И скажи мне, почему, почему это нормально?
You supposed to be playin′ on my team
Ты должен был играть в моей команде.
Oh, who's gonna be responsible for me?
О, Кто будет отвечать за меня?
When I ain′t? Yeah
А когда нет?
You be on all of that nonsense
Ты будешь заниматься всей этой ерундой
It's always surprises, it′s always a process
Это всегда сюрпризы, это всегда процесс.
I'm way too used to it, it′s way too often
Я слишком привык к этому, это происходит слишком часто.
It's so exhausting, I'm so exhausted
Это так утомительно, я так устала.
Oh, yeah
О, да!
You be on all of that nonsense
Ты будешь заниматься всей этой ерундой
How I′m still surprised when it′s always a process?
Как я до сих пор удивляюсь, когда это всегда процесс?
I'm way too used to it, happens too often
Я слишком привык к этому, это случается слишком часто.
It′s so exhausting, I'm so exhausted
Это так утомительно, я так устала.
Yeah, yeah
Да, да ...
Yeah, yeah (oh, yeah)
Да, да (О, да)
Yeah, yeah, yeah (I′m so exhausted)
Да, да, да так устала)
Yeah, yeah (yeah)
Да, да (да)
I'm so exhausted, I′m so exhausted
Я так устала, я так устала.
Say, if I give you this chance, you better save it (you better save it)
Скажи, если я дам тебе этот шанс, тебе лучше сохранить его (тебе лучше сохранить его).
How I can't get no appreciation (how I can't get no)
Как я не могу получить никакой оценки (как я не могу получить никакой оценки)?
After all of this shit I′ve been taking
После всего этого дерьма, которое я терплю.
Oh, when do I get a break? (Break)
О, когда же я получу перерыв?
Ooh, I need a new bae, need a vacation
О, мне нужна новая девушка, мне нужен отпуск.
I need to stop givin′ my heart and lettin' ′em break it
Мне нужно перестать отдавать свое сердце и позволять другим разбивать его.
Waitin' for it to get better, I′ve been impatient
Ожидая, когда все наладится, я был нетерпелив.
Yeah, I been chasin', oh
Да, я гонялся за тобой, о
You be on all of that nonsense
Ты будешь заниматься всей этой ерундой
It′s always surprises, it's always a process
Это всегда сюрпризы, это всегда процесс.
I'm way too used to it, it′s way too often
Я слишком привык к этому, это происходит слишком часто.
It′s so exhausting, I'm so exhausted
Это так утомительно, я так устала.
Oh, yeah
О, да!
You be on all of that nonsense (you be on all of that nonsense)
Ты будешь заниматься всей этой ерундой (ты будешь заниматься всей этой ерундой).
How I′m still surprised when it's always a process?
Как я до сих пор удивляюсь, когда это всегда процесс?
I′m way too used to it, happens to often
Я слишком привык к этому, это случается часто.
It's so exhausting (oh), I′m so exhausted, oh
Это так утомительно (о), я так устала, о
Yeah (yeah), yeah (yeah)
Да (да), да (да).
Yeah, yeah, yeah (exhausted)
Да, да, да (измучен)
Yeah (oh, yeah), yeah (yeah)
Да (О, да), да (да)
I'm so exhausted, I'm so exhausted
Я так устала, я так устала.
Yeah, yeah
Да, да ...
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Yeah (oh, exhausted), yeah (yeah)
Да (о, Я устал), да (да).
I′m so exhausted, I′m so exhausted
Я так устала, я так устала.





Writer(s): Rodney Roy Jerkins, Vurdell Muller, Gabriella Wilson, Nelson Bridges, Steven J. Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.