H.E.R. - I Can't Breathe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction H.E.R. - I Can't Breathe




I Can't Breathe
Я не могу дышать
Nah
Нет
Starting a war, screaming, "Peace" at the same time
Начинаете войну, крича "Мир" одновременно
All the corruption, injustice, the same crimes
Вся коррупция, несправедливость, те же преступления
Always a problem if we do or don't fight
Всегда проблема, боремся мы или нет
And we die, we don't have the same right
И мы умираем, у нас нет равных прав
What is a gun to a man that surrenders?
Что такое пистолет для человека, который сдаётся?
What's it gonna take for someone to defend her?
Что нужно, чтобы кто-то защитил её?
If we all agree that we're equal as people
Если мы все согласны, что мы равны как люди
Then why can't we see what is evil?
Тогда почему мы не видим, что есть зло?
I can't breathe
Я не могу дышать
You're taking my life from me
Ты отнимаешь у меня жизнь
I can't breathe
Я не могу дышать
Will anyone fight for me?
Кто-нибудь будет бороться за меня?
How do we cope when we don't love each other?
Как нам справиться, когда мы не любим друг друга?
Where is the hope and the empathy? (Yeah)
Где надежда и сочувствие? (Да)
How do we judge off the color?
Как мы судим по цвету кожи?
The structure was made to make us the enemy (yeah)
Система создана, чтобы сделать нас врагами (да)
Prayin' for change 'cause the pain makes you tender
Молюсь об изменениях, потому что боль делает тебя чувствительнее
All of the names you refuse to remember
Все имена, которые ты отказываешься помнить
Was somebody's brother, friend
Были чьими-то братом, другом
Or a son to a mother that's crying, singing
Или сыном для матери, которая плачет, поёт
I can't breathe
Я не могу дышать
You're taking my life from me
Ты отнимаешь у меня жизнь
I can't breathe
Я не могу дышать
Will anyone fight for me? (Yeah)
Кто-нибудь будет бороться за меня? (Да)
Will anyone fight for me?
Кто-нибудь будет бороться за меня?
(For me)
(За меня)
Trying times all the time
Тяжёлые времена всё время
Destruction of minds, bodies, and human rights
Разрушение разума, тел и прав человека
Stripped of bloodlines, whipped and confined
Лишены родословной, избиты и заключены
This is the American pride
Это американская гордость
It's justifying a genocide
Это оправдание геноцида
Romanticizing the theft and bloodshed
Романтизация кражи и кровопролития
That made America the land of the free
Которая сделала Америку землёй свободных
To take a black life, land of the free
Отнимать чёрную жизнь, земля свободных
To bring a gun to a peaceful fight for civil rights
Приносить оружие на мирную борьбу за гражданские права
You are desensitized to pulling triggers on innocent lives
Ты потерял чувствительность к нажатию на курок, отнимая невинные жизни
Because that's how we got here in the first place
Потому что именно так мы сюда и попали
These wounds sink deeper than the bullet
Эти раны глубже, чем пуля
Your entitled hands could ever reach
Которой твои руки, привыкшие к вседозволенности, когда-либо смогут достичь
Generations and generations of pain, fear, and anxiety
Поколения и поколения боли, страха и тревоги
Equality is walking without intuition
Равенство - это ходить без опасений
Saying the protector and the killer is wearing the same uniform
Говорить, что защитник и убийца носят одну и ту же форму
The revolution is not televised
Революция не транслируется по телевизору
Media perception is forced down the throats of closed minds
Восприятие СМИ навязывается тем, у кого закрытые умы
So it's lies in the headlines
Так что в заголовках ложь
And generations of supremacy resulting in your ignorant, privileged eyes
И поколения превосходства, приводящие к вашему невежественному, привилегированному взгляду
We breathe the same and we bleed the same
Мы дышим одинаково и кровоточим одинаково
But still, we don't see the same
Но всё же мы не видим одинаково
Be thankful we are God-fearing
Будь благодарен, что мы богобоязненны
Because we do not seek revenge
Потому что мы не ищем мести
We seek justice, we are past fear
Мы ищем справедливости, мы прошли через страх
We are fed up eating your shit
Мы сыты по горло твоим дерьмом
Because you think your so-called "Black friend"
Потому что ты думаешь, что твой так называемый "чёрный друг"
Validates your wokeness and erases your racism
Оправдывает твою "прогрессивность" и стирает твой расизм
That kind of uncomfortable conversation
Такой неприятный разговор
Is too hard for your trust-fund pockets to swallow
Слишком тяжёл для твоего кармана, набитого деньгами, чтобы проглотить
To swallow the strange fruit hanging from my family tree
Проглотить странный плод, висящий на моём генеалогическом древе
Because of your audacity
Из-за твоей наглости
To say all men are created equal in the eyes of God
Говорить, что все люди созданы равными в глазах Бога
But disparage a man based on the color of his skin
Но унижать человека из-за цвета его кожи
Do not say you do not see color
Не говори, что ты не видишь цвета
When you see us, see us
Когда ты видишь нас, увидь нас
We can't breathe
Мы не можем дышать





Writer(s): Dernst Emile Ii, Tiara Nicole Thomas, Gabriella Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.