Paroles et traduction H.E.R. feat. Cordae - Trauma (feat. Cordae)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trauma (feat. Cordae)
Травма (feat. Cordae)
Na,
na-na-na,
na,
na
На,
на-на-на,
на,
на
Na,
na-na-na,
na,
na
(oh)
На,
на-на-на,
на,
на
(о)
Na,
na-na,
na,
na,
na
На,
на-на,
на,
на,
на
Public
perception
is
often
deception,
uh
Общественное
мнение
часто
обманчиво,
эй
I
think
somebody
needs
to
tell
the
truth,
yeah
Думаю,
кто-то
должен
сказать
правду,
да
Killin′
my
ego
through
my
self-reflection,
uh
Убиваю
свое
эго
самоанализом,
эй
Somethin'
that
we
all
fail
to
do,
hmm
Что-то,
что
мы
все
не
делаем,
хмм
Why
does
compassion
get
treated
as
weakness?
Почему
сострадание
воспринимается
как
слабость?
Yeah,
what
is
the
world
really
comin′
to?
Да,
к
чему
вообще
идет
этот
мир?
Uh,
why
is
my
empathy
often
misleadin'?
Эй,
почему
моя
эмпатия
часто
меня
подводит?
Yeah,
how
you
interpret
that
is
up
to
you
Да,
как
ты
это
интерпретируешь,
зависит
от
тебя
So
many
things
(so
many
things)
Так
много
всего
(так
много
всего)
Why
I
let
it
get
to
me?
(Yeah)
Почему
я
позволяю
этому
задевать
меня?
(Да)
Like
I
know
everything
(like
I
know
everything)
Как
будто
я
все
знаю
(как
будто
я
все
знаю)
When
I
don't
know
anything,
yeah
Когда
я
ничего
не
знаю,
да
Why
overthink?
Зачем
все
усложнять?
Think
I
need
a
drink
Думаю,
мне
нужно
выпить
I
just
need
to
chill,
maybe
I
need
a
shrink
Мне
просто
нужно
расслабиться,
может,
мне
нужен
психолог
Need
to
hear
′em
preach,
and
some
inner
peace
Нужно
услышать
их
проповедь
и
обрести
внутренний
мир
I′m
always
in
a
mood,
think
I
just
need
some
sleep
Я
всегда
в
плохом
настроении,
думаю,
мне
просто
нужно
поспать
Tellin'
myself,
I′m
a
mess
(mess)
Говорю
себе,
что
я
беспорядок
(беспорядок)
I
blame
it
all
on
my
ex
Я
во
всем
виню
своего
бывшего
Homie,
it's
just
as
good
as
it
gets
Друг,
это
лучшее,
что
есть
It′s
just
as
good
as
it
gets
Это
лучшее,
что
есть
I
don't
want
the
drama
from
the
trauma
Я
не
хочу
драмы
из-за
травмы
Bad
energy,
it′s
the
problem
Плохая
энергия,
вот
в
чем
проблема
I
take
it
personal,
I
ain't
perfect
though
Я
принимаю
это
близко
к
сердцу,
я
не
идеальна,
хотя
But
it
hurts,
you
know?
That
make
it
worse,
you
know?
Но
это
больно,
понимаешь?
Это
делает
все
хуже,
понимаешь?
And
the
drama
from
the
trauma
И
драма
из-за
травмы
It's
bad
energy,
it′s
the
problem
Это
плохая
энергия,
вот
в
чем
проблема
When
I
take
it
personal,
I′ll
be
the
first
to
blow
Когда
я
принимаю
это
близко
к
сердцу,
я
первая
взрываюсь
And
it's
worse,
you
know?
Is
it
worth
it
though?
И
это
хуже,
понимаешь?
Но
стоит
ли
оно
того?
No,
no,
oh,
no
Нет,
нет,
о,
нет
Is
it
worth
it
though?
I
don′t
know,
I
don't
know
Стоит
ли
оно
того?
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Is
it
worth
it?
Стоит
ли
оно
того?
Don′t
know
how
to
act
(don't
know
how
to
act)
Не
знаю,
как
себя
вести
(не
знаю,
как
себя
вести)
When
I
can′t
handle
that
(when
I
can't
handle
that)
Когда
я
не
могу
с
этим
справиться
(когда
я
не
могу
с
этим
справиться)
I'm
stressin′
the
petty
things
(I′m
stressin'
the
petty
things)
Я
зацикливаюсь
на
мелочах
(я
зацикливаюсь
на
мелочах)
How
you
see
it
is
everything
(how
you
see
it
is
everything),
yeah
То,
как
ты
это
видишь,
это
все
(то,
как
ты
это
видишь,
это
все),
да
I
made
a
bunch
of
figures,
got
a
bunch
of
triggers
Я
заработала
кучу
денег,
получила
кучу
триггеров
When
it
come
to
pictures,
I
don′t
see
a
bigger
Когда
дело
доходит
до
фотографий,
я
не
вижу
ничего
большего
That'll
hold
me
back
(that′ll
hold
me
back)
Что
будет
меня
сдерживать
(что
будет
меня
сдерживать)
When
I
know
the
facts,
yeah,
oh
Когда
я
знаю
факты,
да,
о
Uh,
why
I
still
can't
live
with
that?
Эй,
почему
я
все
еще
не
могу
с
этим
жить?
Why
do
I
live
in
the
past
only?
Почему
я
живу
только
прошлым?
Worried
about
where
they
at
(oh,
yeah)
Беспокоюсь
о
том,
где
они
(о,
да)
When
I
don′t
know
where
I'm
goin'
Когда
я
не
знаю,
куда
иду
I
don′t
want
the
drama
from
the
trauma
Я
не
хочу
драмы
из-за
травмы
Bad
energy,
it′s
the
problem
Плохая
энергия,
вот
в
чем
проблема
I
take
it
personal,
I
ain't
perfect
though
Я
принимаю
это
близко
к
сердцу,
я
не
идеальна,
хотя
But
it
hurts,
you
know?
That
make
it
worse,
you
know?
Но
это
больно,
понимаешь?
Это
делает
все
хуже,
понимаешь?
And
the
drama
from
the
trauma
И
драма
из-за
травмы
It′s
bad
energy,
it's
the
problem
Это
плохая
энергия,
вот
в
чем
проблема
When
I
take
it
personal,
I′m
the
first
to
blow
Когда
я
принимаю
это
близко
к
сердцу,
я
первая
взрываюсь
Makin'
it
worse,
you
know?
Is
it
worth
it
though?
Делаю
все
хуже,
понимаешь?
Стоит
ли
оно
того?
Is
it
worth
it?
Стоит
ли
оно
того?
Uh,
is
it
worth
it
though?
Is
it?
Эй,
стоит
ли
оно
того?
Стоит?
Yeah
(worth
it)
Да
(стоит)
Uh,
was
it
worth
it?
Эй,
стоило
ли
оно
того?
I
guess
that
is
the
question
to
ask
Думаю,
это
вопрос,
который
нужно
задать
My
worst
behavior
is
the
shit
that
I
left
in
the
past
Мое
худшее
поведение
- это
то
дерьмо,
которое
я
оставила
в
прошлом
The
first
impressions
are
important,
perception
is
vague
Первые
впечатления
важны,
восприятие
расплывчато
The
doubt
was
needed
for
a
nigga
to
step
in
his
bag
Сомнения
были
нужны,
чтобы
ниггер
взялся
за
ум
But
really
though,
how
long
you
thought
your
deception
would
last?
Но
на
самом
деле,
как
долго
ты
думал,
что
твой
обман
продлится?
You
really
loosin′
every
ounce
of
respect
that
I
had
for
ya
Ты
действительно
теряешь
каждую
каплю
уважения,
которое
у
меня
к
тебе
было
This
honesty
is
quite
a
disorder
Эта
честность
- настоящий
беспорядок
The
same
reason
I
just
fired
my
lawyer
По
той
же
причине
я
только
что
уволила
своего
адвоката
Enlighten
my
vision
from
writtens,
parasitic
absorbers
Просвещаю
свой
взгляд
написанным,
паразитические
поглотители
Energy
drainers,
the
vibes
that
I
get
from
reporters
Энергетические
вампиры,
вот
что
я
чувствую
от
репортеров
Disappointed
lookin'
at
the
way
these
niggas
was
brought
up
Разочарована,
глядя
на
то,
как
этих
ниггеров
воспитали
That
get
you
caught
up
in
a
situation,
with
different
places
you
never
thought
of
Это
затягивает
тебя
в
ситуацию,
в
разные
места,
о
которых
ты
никогда
не
думала
This
world
slaughters,
your
weak
will
and
kind-hearted
Этот
мир
убивает
твою
слабую
волю
и
доброе
сердце
My
mind
audits,
creative
ideas
that
define
artists
Мой
разум
проверяет
творческие
идеи,
которые
определяют
артистов
And
plus
I
speak
my
mind,
that
makes
me
a
prime
target
И
плюс
я
высказываю
свое
мнение,
это
делает
меня
главной
мишенью
But
I'd
rather
start
speakin′,
no
beefin′
'cause
Но
я
лучше
начну
говорить,
никаких
ссор,
потому
что
I
don′t
want
no
drama
from
the
trauma
Я
не
хочу
никакой
драмы
из-за
травмы
Bad
energy,
it's
the
problem
Плохая
энергия,
вот
в
чем
проблема
I
take
it
personal,
I
ain′t
perfect
though
Я
принимаю
это
близко
к
сердцу,
я
не
идеальна,
хотя
But
it
hurts,
you
know?
That
make
it
worse,
you
know?
Но
это
больно,
понимаешь?
Это
делает
все
хуже,
понимаешь?
And
the
drama
from
the
trauma
И
драма
из-за
травмы
It's
bad
energy,
it′s
the
problem
Это
плохая
энергия,
вот
в
чем
проблема
When
I
take
it
personal,
I'll
be
the
first
to
blow
Когда
я
принимаю
это
близко
к
сердцу,
я
первая
взрываюсь
And
it's
worse,
you
know?
Is
it
worth
it
though?
И
это
хуже,
понимаешь?
Стоит
ли
оно
того?
Is
it
worth
it?
Стоит
ли
оно
того?
Uh,
is
it
worth
it
though?
Is
it?
Эй,
стоит
ли
оно
того?
Стоит?
Worth
it,
I
don′t
know
Стоит,
я
не
знаю
Is
it
worth
it?
I
don′t
know
Стоит
ли
оно
того?
Я
не
знаю
It's
worth
it?
I
don′t
know
Стоит
оно
того?
Я
не
знаю
I
said,
"I
don't
know",
uh
Я
сказала:
"Я
не
знаю",
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chauncey Hollis, Cordae Dunston, H.e.r., Tiara Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.