H JeuneCrack - Aquarelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction H JeuneCrack - Aquarelle




Aquarelle
Watercolor
J'suis pluggé, mais j'suis même pas connecté à moi-même
I'm plugged in, but I'm not even connected to myself
Fake ass, ne m'approche pas, recule à trois mètres
Fake ass, don't approach me, back off three meters
J'me mélange pas, j'me mélange pas
I don't mix, I don't mix
Et mon rhum j'le dilue pas, c'est pas une aquarelle
And I don't dilute my rum, it's not a watercolor
Que ils donnent leur tête, on peut dire ce sont des téteurs
They give their heads, you can say they're sucklers
Les humains, ils s'reproduisent, ils reproduisent les erreurs
Humans reproduce, they reproduce mistakes
J'suis dans l'train d'sept heures bientôt j'suis un trend settеr
I'm on the seven-hour train, soon I'm a trend setter
J'sais pas c'est qui Jen Seltеr, mais j'écoute Joke Jen Selter
I don't know who Jen Selter is, but I listen to Joke Jen Selter
Et j'aime pas trop paname
And I don't like Paris too much
J'préfère chez moi là-bas, j'connais l'secteur
I prefer my place back there, I know the area
Combien d'temps on a perdu à compter les heures?
How much time have we wasted counting the hours?
Assis sur un banc, on fait les zeubs
Sitting on a bench, we're doing the zeubs
On critique tous les gens qui passent comme des haters
We criticize all the people who pass by like haters
Tu t'sens rebelle parce que tu fais un fuck
You feel rebellious because you do a fuck
Frérot, t'as du meu-seu incrusté sous l'ongle
Bro, you got some mu-seu under your nail
Tu peux m'appeler monsieur, mais j'suis pas tout l'monde
You can call me sir, but I'm not everyone
Le feu appelle le feu, moi j'm'appelle H Jeunecrack
Fire calls fire, I call myself H Jeunecrack
J'ai déjà essayé d'fumer
I've tried smoking
À chaque fois j'recrache mes poumons
Every time I cough up my lungs
Et faut pas qu'j'me crame les poumons
And I shouldn't burn my lungs
Sinon j'pourrais plus cracher les flammes
Otherwise, I wouldn't be able to spit fire
j'suis sous coolal, c'est clair comme de l'eau de roche
I'm under coolal, it's clear as rock water
Mes proches, ils sont trop loin, les gens dans l'métro, ils sont trop proches
My loved ones are too far away, the people in the subway are too close
j'suis sous coolal, c'est clair comme de l'eau de roche
I'm under coolal, it's clear as rock water
Mes proches, ils sont trop loin, les gens dans l'métro, ils sont trop proches
My loved ones are too far away, the people in the subway are too close
J'arrive toujours en retard même pour les trains
I'm always late, even for trains
Heureusement, c'est la SNCF
Luckily, it's the SNCF
Personne parle dans la rue à part les SDF (personne)
Nobody talks in the street except the homeless (nobody)
Et personne leur répond
And nobody answers them
J'recrache tout comme une éponge, y a d'l'eau et des cadavres qui ont coulé sous les ponts
I spit everything out like a sponge, there's water and corpses that have sunk under the bridges
Gros j'veux des ronds, toi quand tu parles ça fait des bulles, qu'est-ce que tu baves
Big I want rounds, when you speak it makes bubbles, what are you drooling
Si tu penses qu'à tes problèmes, c'est normal que tu bad
If you only think about your problems, it's normal that you're bad
Éternel indécis, même si j'avais du Gucci, du Fendi, je saurais pas quoi mettre
Eternally indecisive, even if I had Gucci, Fendi, I wouldn't know what to wear
Un petit tsunami pour faire ma toilette
A small tsunami to wash myself
J'suis pluggé, mais j'suis même pas connecté à moi-même
I'm plugged in, but I'm not even connected to myself
J'suis pluggé, mais j'suis même pas connecté à moi-même
I'm plugged in, but I'm not even connected to myself
Fake ass, ne m'approche pas, recule à trois mètres
Fake ass, don't approach me, back off three meters
J'me mélange pas, j'me mélange pas
I don't mix, I don't mix
Et mon rhum j'le dilue pas, c'est pas une aquarelle, hein
And I don't dilute my rum, it's not a watercolor, hey
J'suis pluggé, mais j'suis même pas connecté à moi-même
I'm plugged in, but I'm not even connected to myself
Fake ass, ne m'approche pas, recule à trois mètres
Fake ass, don't approach me, back off three meters
J'me mélange pas, j'me mélange pas
I don't mix, I don't mix
Et mon rhum j'le dilue pas, c'est pas une aquarelle
And I don't dilute my rum, it's not a watercolor





Writer(s): H Jeunecrack, Jorrdan, Koboi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.