H JeuneCrack - Dièses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction H JeuneCrack - Dièses




Dièses
Sharps
Gros c'est quoi les dièses? Dièses 31 dièses
Yo, what are the sharps? Sharps 31 sharps
Y a toujours personne qui m'connait
No one knows me yet
(Gros c'est quoi les dièses? Dièses 31 dièses)
(Yo, what are the sharps? Sharps 31 sharps)
Gros c'est quoi les bails, j'suis pas dans les bails
Yo, what's the deal, I'm not into deals
Gros j'suis juste à côté
Yo, I'm just on the side
(Gros c'est quoi les bails, j'suis pas dans les bails)
(Yo, what's the deal, I'm not into deals)
Confonds pas, nous ça glisse, vous ça patine
Don't mix us up, we glide, you slide
Ma gadji, elle sort tout droit d'un magazine
My girl, she's straight outta a magazine
Ils achèteraient d'la merde si y avait l'packaging
They'd buy shit if it had the right packaging
Je nique le système comme si j'en faisais pas partie
I fuck the system like I'm not part of it
C'est mieux j'm'approche pas du canapé sinon j'passe la journée avachi, hein
It's better if I don't get near the couch, or I'll spend the whole day slumped, huh
J'peux péter à tout moment comme Karachi
I could blow up at any moment like Karachi
J'suis mon propre patron, c'est l'Anarchie, hein
I'm my own boss, it's anarchy, huh
J'pense qu'au charbon ça m'travaille
I think about the grind, it's working me
Tu veux m'test ici, va là-bas
You wanna test me here, go over there
Foutez-moi la paix
Leave me alone
Je suis Yasser Arafat
I am Yasser Arafat
Gros c'est quoi les dièses? Dièses 31 dièses
Yo, what are the sharps? Sharps 31 sharps
Y a toujours personne qui m'connait
No one knows me yet
Gros c'est quoi les bails, j'suis pas dans les bails
Yo, what's the deal, I'm not into deals
Gros j'suis juste à côté
Yo, I'm just on the side
Y a qu'un seul moi, ça suffit pas
There's only one me, it's not enough
Du coup j'essaie de m'cloner, hé,
So I'm trying to clone myself, hey, hey
J'essaie de m'cloner, hé,
I'm trying to clone myself, hey, hey
J'essaie de m'cloner
I'm trying to clone myself
J'guette l'éphéméride
I'm watching the calendar
Ça dit qu'dans dix ans j'serai célèbre et riche
It says in ten years I'll be famous and rich
Mon truc est trop froid, Ben & Jerry's
My stuff is too cold, Ben & Jerry's
À Paname, j'vois plus les crakos, que la tour Eiffel et les péniches (c'est pénible)
In Paris, I see more crackheads than the Eiffel Tower and barges (it's painful)
Ma petite meuf elle est belle, elle est bénie
My girl is beautiful, she's blessed
J'kifferais faire un plan à trois avec elle et Daenerys
I'd love to have a threesome with her and Daenerys
Nan j'suis pas broke, j'suis juste minimaliste
No, I'm not broke, I'm just minimalist
Qui c'est qui rivalise? Attends j'vérifie la liste, ah bah y a personne
Who's competing? Wait, I'll check the list, oh well, there's no one
J'entends des voix, j'tourne la tête, ah bah y a personne
I hear voices, I turn my head, oh well, there's no one
J'me suis déjà pris des gifles, ah ça résonne
I've already been slapped, oh yeah, it resonates
J'ai déjà parlé aux murs, ah ça résonne aussi
I've already talked to the walls, oh yeah, it resonates too
Les plats j'les assaisonne, tes gars j'les assaisonne aussi
I season the dishes, I season your guys too
J'pense qu'au charbon ça m'travaille
I think about the grind, it's working me
Tu veux m'test ici, va là-bas
You wanna test me here, go over there
Foutez-moi la paix
Leave me alone
Je suis Yasser Arafat
I am Yasser Arafat
Je suis Yasser Arafat
I am Yasser Arafat
Je suis Yasser Arafat, ey
I am Yasser Arafat, ey
Gros c'est quoi les dièses? Dièses 31 dièses
Yo, what are the sharps? Sharps 31 sharps
Y a toujours personne qui m'connait
No one knows me yet
Gros c'est quoi les bails, j'suis pas dans les bails
Yo, what's the deal, I'm not into deals
Gros j'suis juste à côté
Yo, I'm just on the side
Y a qu'un seul moi, ça suffit pas, du coup j'essaie de m'cloner, ey, ey
There's only one me, it's not enough, so I'm trying to clone myself, ey, ey
J'essaie de m'cloner, ey, ey
I'm trying to clone myself, ey, ey
J'essaie de m'cloner
I'm trying to clone myself
"They try to catch smoke"
"They try to catch smoke"
"Like trying to catch smoke with your bare hands"
"Like trying to catch smoke with your bare hands"
Bare hands
Bare hands





Writer(s): H Jeunecrack, Jorrdan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.