Paroles et traduction H JeuneCrack - Google Maps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coincé
entre
hier
et
demain,
y
a
un
peu
de
latence
Stuck
between
yesterday
and
tomorrow,
there's
a
bit
of
latency
J'suis
à
côté
du
lac
des
cygnes
I'm
next
to
Swan
Lake
Tu
sais
c'que
j'attends
You
know
what
I'm
waiting
for
Nique
un
accès
VIP
je
recherche
l'inaccessible
Screw
VIP
access,
I'm
looking
for
the
inaccessible
Ma
gueule
apprécie
My
face
appreciates
it
Les
potos
essaient
de
combler
les
failles
avec
la
résine
The
guys
are
trying
to
fill
the
gaps
with
resin
Mais
c'est
du
bricolage
But
it's
a
bit
of
a
hack
job
Dans
la
ville
y
a
pas
un
arbre,
c'est
la
jungle
There's
not
a
single
tree
in
the
city,
it's
the
jungle
C'est
la
vie
sauvage
It's
the
wild
life
Robinson
Crusoé
Robinson
Crusoe
Ah
si
tu
savais,
tu
saurais
Ah,
if
you
only
knew,
you
would
know
La
science
du
chimiste,
l'inspi'
du
poète
The
science
of
the
chemist,
the
inspiration
of
the
poet
J'commence
avec
du
whisky
I
start
with
whiskey
J'finis
avec
du
moët
I
finish
with
Moët
À
deux
doigts
d'repousser
mes
limites,
c'est
limite
limite,
hein
I'm
on
the
verge
of
pushing
my
limits,
it's
borderline,
huh
T'as
une
clé
à
mollette,
j'ai
une
lame
de
Tolède
You've
got
a
wrench,
I've
got
a
Toledo
blade
J'peux
pas
être
grand
public,
j'suis
un
grand
timide
I
can't
be
mainstream,
I'm
a
big
shy
guy
J'baise
une
vieille
ciste-ra
sperme
dans
l'antirides
I'm
banging
an
old
broad,
sperm
in
the
anti-wrinkles
Combien
d'degrés?
Combien
d'centilitres?
How
many
degrees?
How
many
centilitres?
Mes
verres
se
vident
vite,
mes
concerts
s'remplissent
vite,
hein
My
glasses
empty
fast,
my
concerts
fill
up
fast,
huh
Trop
serein,
le
Dalaï
Lama
veut
m'voir
Too
serene,
the
Dalai
Lama
wants
to
see
me
Mais
jai
pas
l'temps
d'lui
rendre
visite
en
physique
But
I
don't
have
time
to
visit
him
in
person
J'suis
busy
busy
I'm
busy
busy
La
prochaine
fois,
faudra
qu'j'anticipe,
hein
Next
time
I'll
have
to
anticipate,
huh
J'suis
sur
Google
Maps,
j'me
balade
dans
mon
quartier
d'enfance
I'm
on
Google
Maps,
strolling
through
my
childhood
neighborhood
Y
en
a
ils
veulent
rentrer
en
transe
Some
want
to
go
into
a
trance
Y
en
a
ils
veulent
rentrer
en
France
Some
want
to
go
back
to
France
Indépendant
il
m'faut
l'manoir
avec
les
dépendances
Being
independent,
I
need
the
manor
with
the
outbuildings
J'crois
j'ai
tendance
à
détester
les
tendances
I
think
I
tend
to
hate
trends
C'est
juste
moi
et
mes
pensées
It's
just
me
and
my
thoughts
Ma
gueule,
qu'est-c't'en
penses?
My
face,
what
do
you
think?
(Ma
gueule,
qu'est-c't'en
penses?)
(My
face,
what
do
you
think?)
À
l'hôpital,
les
petits
vieux
crèvent
à
petit
feu
comme
l'hôpital
At
the
hospital,
the
old
folks
are
dying
slowly
like
the
hospital
Qualité
industrielle
Arcelor
Mittal
Industrial
quality
Arcelor
Mittal
Les
harceleurs
au
mitard,
les
braqueurs
au
pinacle
The
harassers
in
jail,
the
robbers
at
the
pinnacle
J'suis
pété
au
pinard
I'm
wasted
Flemme
de
rentrer
à
pied,
je
rentre
en
corbillard
Too
lazy
to
walk
home,
I'm
taking
a
hearse
Gros
j'vaux
zéro
Big,
I'm
worth
zero
Donne
un
billet
de
dix
j'fais
un
billet
d'100
Give
me
a
ten
dollar
bill,
I'll
make
a
hundred
dollar
bill
Achète
matière
première
c'est
mieux
qu'un
baril
d'essence
Buy
raw
materials,
it's
better
than
a
barrel
of
gasoline
J'ferme
les
yeux,
j'essaie
d'trouver
un
truc
qui
fait
sens,
hey-hein
I
close
my
eyes,
I
try
to
find
something
that
makes
sense,
hey-hey
J'suis
sur
Google
Maps,
j'me
balade
dans
mon
quartier
d'enfance
(ah-ah-ah)
I'm
on
Google
Maps,
strolling
through
my
childhood
neighborhood
(ah-ah-ah)
J'suis
sur
Google
Maps,
j'me
balade
dans
mon
quartier
d'enfance
(ah-ah-ah)
I'm
on
Google
Maps,
strolling
through
my
childhood
neighborhood
(ah-ah-ah)
Indépendant
il
m'faut
l'manoir
avec
les
dépendances
(ah-ah-ah)
Being
independent,
I
need
the
manor
with
the
outbuildings
(ah-ah-ah)
C'est
juste
moi
et
mes
pensées
It's
just
me
and
my
thoughts
Ma
gueule,
qu'est-c't'en
penses?
My
face,
what
do
you
think?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H Jeunecrack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.