H&K - Pour les autres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction H&K - Pour les autres




Pour les autres
Для других
Elles se battent pour les autres
Они борются за других
Ils se battent pour les autres
Они борются за других
Elles se dévouent pour les autres
Они посвящают себя другим
Ils se dévouent pour les autres
Они посвящают себя другим
Pour leur honneur et pour le nôtre
За их честь и за нашу
Voilà enfin venu le jour on les applaudit
Наконец-то настал день, когда им аплодируют
Aux petits soins, aux grands secours, elles protègent la vie
Заботливо, оказывая первую помощь, они защищают жизнь
Soigner les gens, petits ou grands, elles en ont fait le serment
Лечить людей, маленьких и больших, они дали клятву
Depuis 10 jours, depuis 1 000 ans, depuis l′aube des temps
Уже 10 дней, уже 1000 лет, с начала времен
En pleine nuit, le souffle court sur la corde raide
Глубокой ночью, затаив дыхание, на грани
Elles s'oublient, elles accourent, quand quelqu′un crie à l'aide
Они забывают о себе, они спешат на помощь, когда кто-то зовет на помощь
Et quand elles n'auront plus d′ailes, qui viendra les sauver?
И когда у них больше не будет сил, кто придет их спасать?
Qui se dévouera pour elles, comme elles l′ont toujours fait?
Кто посвятит себя им, как они всегда делали это?
Elles se battent pour les autres
Они борются за других
Ils se battent pour les autres
Они борются за других
Elles se dévouent pour les autres
Они посвящают себя другим
Ils se dévouent pour les autres
Они посвящают себя другим
Pour leur honneur et pour le nôtre
За их честь и за нашу
On les aime, on les admire mais voilà qu'elles réclament
Мы их любим, мы ими восхищаемся, но вот они требуют
Qu′on les aide à nous guérir et soudain c'est le drame
Чтобы мы помогли им нас лечить, и вдруг это становится драмой
Des masques et des gants pour faire face, demandent-elles la lune?
Маски и перчатки, чтобы справиться, неужели они просят слишком многого?
En première ligne et sans défense, ô comble d′infortune
На передовой и без защиты, о, какая несправедливость!
Rendons nous compte, c'est une honte comme on les expose
Давайте осознаем, это позор, как мы их подвергаем опасности
On les essore, un peu plus fort, jusqu′à l'overdose
Мы выжимаем из них все соки, все сильнее и сильнее, до передозировки
Et quand l'une d′elle, un jour, se plaint
И когда одна из них однажды жалуется
Le Président réplique Il n′ y a plus de moyen pour l'hôpital publique
Президент отвечает: государственной больницы больше нет средств"
Elles se battent pour les autres
Они борются за других
Ils se battent pour les autres
Они борются за других
Elles se dévouent pour les autres
Они посвящают себя другим
Ils se dévouent pour les autres
Они посвящают себя другим
Pour leur honneur et pour le nôtre
За их честь и за нашу
Il y aura un jour d′après, il y aura demain
Будет день после, будет завтра
On y sera, nous sommes prêts et de nos propres mains
Мы будем там, мы готовы, и своими собственными руками
Nous bâtirons un monde règne, l'entraide et le secours
Мы построим мир, где царит взаимопомощь и поддержка
celles qui soignent et qui enseignent, recevront chaque jour
Где те, кто лечит и учит, будут получать каждый день
Le protection qui leur est due, notre reconnaissance
Защиту, которую они заслуживают, нашу благодарность
Que leur vocation ne soit plus, la cause de leurs souffrances
Чтобы их призвание больше не было причиной их страданий
Au crépuscule d′Avril qu'enfin les choses changent
В сумерках апреля пусть наконец все изменится
Que l′on ne mette plus en péril la santé de nos anges
Чтобы мы больше не ставили под угрозу здоровье наших ангелов
Elles se battent pour les autres
Они борются за других
Ils se battent pour les autres
Они борются за других
Elles se dévouent pour les autres
Они посвящают себя другим
Ils se dévouent pour les autres
Они посвящают себя другим
Pour leur honneur et pour le nôtre
За их честь и за нашу
Ils se dévouent pour les autres
Они посвящают себя другим
Pour leur honneur et pour le nôtre
За их честь и за нашу





Writer(s): Kaddour Hadadi, Meddhy Ziouche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.