H Magnum - Joli coeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction H Magnum - Joli coeur




Moi j′ai pas l'habitude de parler (parler)
Я не привык говорить (говорить).
Toujours affalé dans mon carré (carré)
Всегда сутулый в моем квадрате (квадрате)
Le "djum" n′a pas besoin de parler
"Джуму" не нужно говорить
C'est elle qui essaye plutôt de le charmer
Это она вместо этого пытается очаровать его.
Mais cette fois-ci ce n'est pas pareil (pareil)
Но на этот раз это не то же самое (то же самое)
Cette fille-là n′est pas pareil (pareil)
Эта девушка не такая же (такая же)
Elle s′est permise de me recaler
Она позволяла мне отсечь
Pourtant j'pourrais changer sa vie
Тем не менее, я мог бы изменить ее жизнь
Elle me dit qu′elle n'est pas ici
Она говорит мне, что ее здесь нет
Qu′elle vient d'ailleurs, que j′pourrais pas comprendre
Что она пришла откуда-то еще, чего я не мог понять
Putain la gamine j'hallucine
Черт возьми, девочка, у меня галлюцинации
Elle me donne même pas l'heure malgré toutes mes offrandes
Она даже не дает мне времени, несмотря на все мои предложения.
Joli, joli, joli, joli, joli, joli, joli cœur
Милое, милое, милое, милое, милое, милое сердце
Joli, joli, joli, joli, joli, joli, joli cœur
Милое, милое, милое, милое, милое, милое сердце
Joli, joli, joli, joli, joli, joli, joli cœur
Милое, милое, милое, милое, милое, милое сердце
Joli, joli, joli, joli, joli, joli, joli cœur (eh)
Милый, милый, милый, милый, милый, милый, милый, милое сердце (Эх)
Son comportement me rend taré (taré)
Его поведение делает меня чокнутым (чокнутым)
Pourtant le Porsche Panam′ est garé (garé)
Тем не менее, Porsche Panam припаркован (припаркован)
Elle dit qu′elle n'a pas besoin de ça
Она говорит, что ей это не нужно
Qu′elle n'aime pas ma façon de lui parler
Что ей не нравится, как я с ней разговариваю
Elle a en marre, elle veut se barrer (barrer)
Ей надоело, она хочет уйти (вычеркнуть)
T′sais quoi les barrières me rendent paro (baro)
Ты знаешь, что барьеры заставляют меня паро (Баро)
Elle me dit d'arrêter la garo
Она говорит мне остановить Ла Гаро
Que je finirais par gâcher ma vie
Что я в конечном итоге разрушу свою жизнь
Elle me dit qu′elle n'est pas ici
Она говорит мне, что ее здесь нет
Qu'elle vient d′ailleurs, que j′pourrais pas comprendre
Что она пришла откуда-то еще, чего я не мог понять
Putain la gamine j'hallucine
Черт возьми, девочка, у меня галлюцинации
Elle me donne même pas l′heure malgré toutes mes offrandes
Она даже не дает мне времени, несмотря на все мои предложения.
Joli, joli, joli, joli, joli, joli, joli cœur
Милое, милое, милое, милое, милое, милое сердце
Joli, joli, joli, joli, joli, joli, joli cœur
Милое, милое, милое, милое, милое, милое сердце
Joli, joli, joli, joli, joli, joli, joli cœur
Милое, милое, милое, милое, милое, милое сердце
Joli, joli, joli, joli, joli, joli, joli cœur
Милое, милое, милое, милое, милое, милое сердце
Écoute-moi, joli cœur, écoute-moi, eh
Послушай меня, милое сердце, послушай меня, а
Écoute-moi, joli cœur, écoute-moi, eh
Послушай меня, милое сердце, послушай меня, а
Je ferais tout pour toi, je ferais tout pour toi
Я сделаю все для тебя, я сделаю все для тебя
Je ferais tout pour toi, baby
Я сделаю все для тебя, детка.
Je ferais tout pour toi, je ferais tout pour toi
Я сделаю все для тебя, я сделаю все для тебя
Si t'es tout pour moi, baby
Если ты для меня все, детка
Écoute-moi, joli cœur, écoute-moi, eh
Послушай меня, милое сердце, послушай меня, а
Écoute-moi, joli cœur, écoute-moi, eh
Послушай меня, милое сердце, послушай меня, а
Je ferais tout pour toi, je ferais tout pour toi
Я сделаю все для тебя, я сделаю все для тебя
Je ferais tout pour toi, baby
Je ferais tout pour toi, детка
Je ferais tout pour toi, je ferais tout pour toi
Je ferais tout pour toi, je ferais tout pour toi
Si t′es tout pour moi, baby
Si t'ES tout pour moi, детка
Joli, joli, joli, joli, joli, joli, joli, joli
Джоли, Джоли, Джоли, Джоли, Джоли, Джоли, Джоли, Джоли
Tu es jolie, joli, joli, joli, joli, joli cœur
Tu es jolie, joli, joli, joli, joli curur
Joli, joli, joli, joli, joli, joli, joli, joli
Джоли, Джоли, Джоли, Джоли, Джоли, Джоли, Джоли, Джоли
Joli, joli, joli, joli, joli, joli cœur
Джоли, Джоли, Джоли, Джоли, Джоли ...





Writer(s): Guy Hervé Imboua, Khalid Ahlalou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.