Paroles et traduction H Magnum - Te Quiero
Ils
sont
tous
là
à
l'épier
They're
all
there,
watching
you
Tu
m'demandes
de
me
méfier
mais
t'y
es
pas
You
ask
me
to
be
wary,
but
you're
not
here
Ce
sont
les
mêmes
qui
viennent
à
ses
pieds
They're
the
same
ones
who
come
to
her
feet
Bien
habillés,
pour
l'fessier
de
ma
chica
Well-dressed,
for
my
girl's
butt
Pendant
ce
temps,
j'fais
des
billets
Meanwhile,
I'm
making
money
Oui
ma
chérie
c'est
cool,
c'est
mon
métier
Yes,
my
dear,
that's
good,
it's
my
job
Tu
sens
l'amour
dans
mes
audios
You
feel
the
love
in
my
audios
Studio,
fuck
you,
copiez
pas
Studio,
fuck
you,
don't
copy
J'suis
dans
la
street
même
en
février
I'm
in
the
street
even
in
February
La
rue
ne
m'a
pas
fait
vriller
The
street
didn't
make
me
go
crazy
Je
me
suis
promis
de
te
faire
briller
I
promised
myself
to
make
you
shine
Scintillé,
retirer
du
tier-quar
Sparkling,
retired
from
the
lower-third
Ils
ont
tous
voulu
te
casser
le
dos
They
all
wanted
to
break
your
back
Dès
qu'ils
t'ont
vu,
oh
eh
When
they
saw
you,
oh
yeah
Et
toutes
ces
filles
qui
veulent
qu'on
s'fâche
tous
les
deux
And
all
these
girls
who
want
us
to
fight
each
other
C'est
parce
qu'elles
t'envient,
oh
eh
It's
because
they
envy
you,
oh
yeah
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
I
love-,
I
love-,
I
love
you
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
You're
my
baby,
oh
yeah
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
I
love-,
I
love-,
I
love
you
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
You're
my
baby,
oh
yeah
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
I
love-,
I
love-,
I
love
you
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
You're
my
baby,
oh
yeah
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
I
love-,
I
love-,
I
love
you
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
You're
my
baby,
oh
yeah
J'suis
dans
la
foule,
t'es
mon
bouclier
I'm
in
the
crowd,
you're
my
shield
Tout
bousillé,
j'suis
outillé,
t'inquiète
pas
All
messed
up,
I'm
tooled
up,
don't
worry
Ils
étaient
prêts
à
me
châtier
They
were
ready
to
punish
me
Parce
que
ton
petit
cœur,
je
le
fais
vaciller
sale
Because
your
heart,
I
make
it
shake,
dirty
Les
jaloux
s'comptent
par
milliers
The
jealous
ones
are
in
the
thousands
Mais
je
ne
tombe
pas
car
t'es
mon
pilier
But
I
don't
fall
because
you're
my
pillar
Sans
pitié,
tout
plier,
les
tuer
Ruthlessly,
fold
everything,
kill
them
La
victoire
est
proche,
je
vais
te
dédier
ça
Victory
is
close,
I'm
going
to
dedicate
this
to
you
Pour
toi,
je
braque
même
le
caissier
For
you,
I'm
even
robbing
the
cashier
Au
culot
des
kilos
la
Ciotat
At
the
balls
of
Ciota
Ils
ont
tous
voulu
te
casser
le
dos
They
all
wanted
to
break
your
back
Dès
qu'ils
t'ont
vu,
oh
eh
When
they
saw
you,
oh
yeah
Et
toutes
ces
filles
qui
veulent
qu'on
s'fâche
tous
les
deux
And
all
these
girls
who
want
us
to
fight
each
other
C'est
parce
qu'elles
t'envient,
oh
eh
It's
because
they
envy
you,
oh
yeah
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
I
love-,
I
love-,
I
love
you
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
You're
my
baby,
oh
yeah
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
I
love-,
I
love-,
I
love
you
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
You're
my
baby,
oh
yeah
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
I
love-,
I
love-,
I
love
you
Tu
es
ma
baby
oh
eh
You're
my
baby,
oh
yeah
Te
quie-,
te
quie-,
te
quiero
I
love-,
I
love-,
I
love
you
Tu
es
ma
baby,
oh
eh
You're
my
baby,
oh
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Hervé Imboua, Nicolas M'tima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.