Paroles et traduction H Magnum feat. Black M - Aucun mytho (feat. Black M)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aucun mytho (feat. Black M)
No Lies (feat. Black M)
Re-fré
c'est
la
guerre,
guerre
Chorus,
it's
war,
war
Tu
peux
me
retrouver
à
l'after
You
can
find
me
at
the
after-party
J'm'en
bats
les
reins
du
game,
game
I
don't
give
a
damn
about
the
game,
game
J'suis
plus
doué
que
ses
amateurs
I'm
more
gifted
than
these
amateurs
Comment
se
fait-il
qu'il
soit
aussi
bon?
How
is
he
so
good?
Va-t-il
prendre
la
fève?
Will
he
get
the
bean?
Tu
crois
m'connaître,
tu
me
connais
pas
donc,
ne
m'prend
pas
la
tête
You
think
you
know
me,
you
don't,
so
don't
mess
with
my
head
J'vais
t'faire
planer
même
sans
pilon
enfoiré
I'll
make
you
fly
even
without
a
joint,
damn
it
Pas
la
même
planète,
pas
le
même
filon
enfoiré
Not
the
same
planet,
not
the
same
vein,
damn
it
Aucun
mytho,
dis
leur
que
chez
nous
y'a
aucun
mytho
No
lies,
tell
them
there
are
no
lies
with
us
Aucun
mytho,
dis
leur
que
chez
nous
y'a
aucun
mytho
No
lies,
tell
them
there
are
no
lies
with
us
Petit
millésime,
te
fait
pas
d'illusion
Little
vintage,
don't
get
your
hopes
up
Ne
m'compare
pas
aux
autres
ils
sont
nullissime
Don't
compare
me
to
others,
they're
lousy
Que
des
inédits,
ne
fait
pas
d'allusion
Only
unreleased
tracks,
don't
make
allusions
Ne
parle
pas
dans
mon
dos
j'vais
te
fermer
les
cils
Don't
talk
behind
my
back,
I'll
shut
your
eyelids
J'fais
mes
propres
mélodies
bon
j'avoue
c'est
pas
Billie
Jean
I
make
my
own
melodies,
okay,
I
admit
it's
not
Billie
Jean
Petit
si
mon
album
était
une
go
ce
serait
Lady
Di
Girl,
if
my
album
were
a
girl,
it
would
be
Lady
Di
Les
vrais
me
félicitent
et
pour
ceux
qui
me
sollicitent:
The
real
ones
congratulate
me
and
for
those
who
solicit
me:
J'vous
l'ai
écris
sur
ma
page
je
ne
fais
plus
de
feats
I
wrote
it
on
my
page,
I
don't
do
feats
anymore
Guette
la
folie,
j'ai
des
fans
dans
la
police
Watch
the
madness,
I
have
fans
in
the
police
Guette
la
folie,
elle
veut
qu'on
joue
aux
cartes
dans
son
lit
Watch
the
madness,
she
wants
us
to
play
cards
in
her
bed
Re-fré
c'est
la
guerre,
guerre
Chorus,
it's
war,
war
Tu
peux
me
retrouver
à
l'after
You
can
find
me
at
the
after-party
J'm'en
bats
les
reins
du
game,
game
I
don't
give
a
damn
about
the
game,
game
J'suis
plus
doué
que
ses
amateurs
I'm
more
gifted
than
these
amateurs
Comment
se
fait-il
qu'il
soit
aussi
bon?
How
is
he
so
good?
Va-t-il
prendre
la
fève?
Will
he
get
the
bean?
Tu
crois
m'connaître,
tu
me
connais
pas
donc,
ne
m'prend
pas
la
tête
You
think
you
know
me,
you
don't,
so
don't
mess
with
my
head
J'vais
t'faire
planer
même
sans
pilon
enfoiré
I'll
make
you
fly
even
without
a
joint,
damn
it
Pas
la
même
planète,
pas
le
même
filon
enfoiré
Not
the
same
planet,
not
the
same
vein,
damn
it
Aucun
mytho,
dis
leur
que
chez
nous
y'a
aucun
mytho
No
lies,
tell
them
there
are
no
lies
with
us
Aucun
mytho,
dis
leur
que
chez
nous
y'a
aucun
mytho
No
lies,
tell
them
there
are
no
lies
with
us
Tu
connais
l'usine,
mate
la
finition
You
know
the
factory,
check
out
the
finish
Je
ne
ferais
pas
d'cadeaux
à
part
ma
fille
I
won't
give
gifts
except
to
my
daughter
J'suis
un
érudit,
j'ai
des
munitions
I'm
a
scholar,
I
have
ammunition
Ici
c'est
de
l'inspi
pure
aucun
mimétisme
Here
it's
pure
inspiration,
no
mimicry
Le
rap
c'est
politique,
il
veulent
étouffer
mon
équipe
est
monétisée
Rap
is
political,
they
want
to
stifle
my
team,
it's
monetized
Monétique,
l'album
est
d'humeur
olympique
Electronic,
the
album
is
in
an
Olympic
mood
J'manie
les
mots,
les
filles
oui
venez
toucher
mon
épée
I
handle
words,
girls
yes
come
touch
my
sword
J'vous
l'ai
écris
sur
la
page:
Je
vis
sur
un
fil
I
wrote
it
on
the
page:
I
live
on
a
wire
Tu
te
demandes
pourquoi
j'suis
si
différent?
You're
wondering
why
I'm
so
different?
Aucun
mytho,
va
leur
dire
que
chez
nous
y'a
aucun
mytho
No
lies,
go
tell
them
there
are
no
lies
with
us
Aucun
mytho,
va
leur
dire
que
chez
nous
y'a
aucun
mytho
No
lies,
go
tell
them
there
are
no
lies
with
us
Je
suis
bien
le
fils
de
mon
padre,
j'suis
un
vrai
nombo
I
am
indeed
my
father's
son,
I'm
a
real
nombo
J'me
suis
libéré
d'mes
chaines
comme
mon
poto
Django
I
freed
myself
from
my
chains
like
my
buddy
Django
Mon
son
fait
le
tour
de
l'Afrique
de
Conakry
au
Congo
My
sound
travels
around
Africa
from
Conakry
to
Congo
En
remontant
par
l'Espagne
chez
les
danseurs
de
Tango
Going
up
through
Spain
to
the
Tango
dancers
Mais
tu
peux
m'voir
au
tieks
en
caisse
ou
à
iep'
But
you
can
see
me
at
the
tieks
in
cash
or
at
iep'
Malgré
mes
centaines
de
millions
de
vues
sur
le
net
Despite
my
hundreds
of
millions
of
views
on
the
net
Quand
le
soleil
frappe:
le
t-shirt,
les
lunettes
When
the
sun
hits:
the
t-shirt,
the
glasses
Va
dire
aux
serveurs
du
Fouquet's
maintenant
j'peux
les
payé
Go
tell
the
waiters
at
Fouquet's
now
I
can
pay
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Black M, M'tima Nicolas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.