H Magnum feat. Maître Gims - Fin de dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction H Magnum feat. Maître Gims - Fin de dream




Fin de dream
Конец мечты
Passe le crom'
Передай косяк.
J'aimerais dire un truc à ceux qui jactent trop
Я бы хотел сказать кое-что тем, кто слишком много болтает.
J'vous avais prévenus qu'on n'est pas ex-aequo
Я предупреждал тебя, что мы не на равных.
Si j'm'appuie sur toi, je te casse l'épaule
Если я на тебя обопрусь, я сломаю тебе плечо.
Y a mon gars à té-cô
Мой братан рядом.
Là, c'est du Watch the Throne
Это тебе как "Watch the Throne".
Si tu m'suis trop près, je te casse les côtes
Если ты подойдешь слишком близко, я сломаю тебе ребра.
T'as pas d'chance, t'es tombé sur les garde-côtes
У тебя нет шансов, ты нарвался на береговую охрану.
Ce soir j'les agace, alors bloque le trom'
Сегодня вечером я их достану, так что заткнись.
Y a mon gars à té-cô
Мой братан рядом.
Là, c'est du Watch the Throne
Это тебе как "Watch the Throne".
(Fin de dream, fin de dream, fin de dream)
(Конец мечты, конец мечты, конец мечты)
(C'est un couvre-feu, rentrez chez vous)
(Это комендантский час, расходимся по домам)
(C'est un couvre-feu, rentrez chez vous)
(Это комендантский час, расходимся по домам)
Oui, ça fait des années qu'on subit (oh my god, 75)
Да, мы страдаем уже много лет (боже мой, 75).
Ça fait des années qu'on respire (street life)
Мы дышим этим воздухом много лет (уличная жизнь).
Cette odeur de pisse (street life)
Этим запахом мочи (уличная жизнь).
Cette odeur de vice
Этим запахом порока.
Maître Gims s'en va, très loin quelque part
Мэтр Гимс уходит, куда-то очень далеко.
Si tu jactes sur moi, je ne serais qu'à quelques pas
Если ты будешь болтать обо мне, я буду всего в нескольких шагах.
Tu n'existes pas...
Тебя не существует...
Ne me teste pas, casquette, lunettes, be-bar
Не испытывай меня, кепка, очки, бар.
J'ai grandi sur le ciment, entouré d'caïmans
Я вырос на бетоне, в окружении кайманов.
Dans le noir, quasiment une balle avec des sentiments
В темноте, практически пуля с чувствами.
J'sais rien faire correctement, j'peux pas faire autrement
Я ничего не умею делать правильно, я не могу иначе.
7-5 double-0-9, Empire Ottoman
7-5 двойное-0-9, Османская империя.
Dans le hall on fumait, mal de crâne, trop de fumée
В холле мы курили, головная боль, слишком много дыма.
Tout ça pour oublier que chez moi c'est petit comme un comprimé
Все это, чтобы забыть, что мой дом мал, как таблетка.
Malgré ça, pas de remède, les flics à quelques mètres
Несмотря на это, нет лекарства, копы в нескольких метрах.
Quand tu seras maître, j'serai sûrement à des kilomètres
Когда ты станешь мастером, я, наверное, буду за километры отсюда.
Dans le noir on se camoufle, plus de deux mètres, on te cafouille
В темноте мы маскируемся, больше двух метров, мы тебя повяжем.
Fuck la hiérarchie, je suis le champion de Capou
К черту иерархию, я чемпион Капу.
Le chanteur de ta douce femme qui met son flouze à la Fnac
Певец твоей милой жены, который тратит свои деньги во Fnac.
Pour écouter du meu-Gui sous sa douche
Чтобы послушать мою музыку в душе.
Passe le crom'
Передай косяк.
J'aimerais dire un truc à ceux qui jactent trop
Я бы хотел сказать кое-что тем, кто слишком много болтает.
J'vous avais prévenus qu'on n'est pas ex-aequo
Я предупреждал тебя, что мы не на равных.
Si j'm'appuie sur toi, je te casse l'épaule
Если я на тебя обопрусь, я сломаю тебе плечо.
Y a mon gars à té-cô
Мой братан рядом.
Là, c'est du Watch the Throne
Это тебе как "Watch the Throne".
Si tu m'suis trop près, je te casse les côtes
Если ты подойдешь слишком близко, я сломаю тебе ребра.
T'as pas d'chance, t'es tombé sur les garde-côtes
У тебя нет шансов, ты нарвался на береговую охрану.
Ce soir j'les agace, alors bloque le trom'
Сегодня вечером я их достану, так что заткнись.
Y a mon gars à té-cô
Мой братан рядом.
Là, c'est du Watch the Throne
Это тебе как "Watch the Throne".
(Fin de dream, fin de dream, fin de dream)
(Конец мечты, конец мечты, конец мечты)
(C'est un couvre-feu, rentrez chez vous)
(Это комендантский час, расходимся по домам)
(C'est un couvre-feu, rentrez chez vous)
(Это комендантский час, расходимся по домам)
Oui, ça fait des années qu'on subit (oh my god, 75)
Да, мы страдаем уже много лет (боже мой, 75).
Ça fait des années qu'on respire (street life)
Мы дышим этим воздухом много лет (уличная жизнь).
Cette odeur de pisse (street life)
Этим запахом мочи (уличная жизнь).
Cette odeur de vice
Этим запахом порока.
On ne demande pas l'avis d'un mort, ni son chemin à un aveugle
Не спрашивай совета у мертвеца и не спрашивай дорогу у слепого.
J'vis dans l'noir, tu veux m'voir? Fais un vœu
Я живу в темноте, хочешь меня увидеть? Загадай желание.
J'suis difficile à comprendre comme "Hamdoullah" chez les envieux
Меня трудно понять, как "Слава Аллаху" у завистников.
Tu capteras mes punch' du mois d'mars au mois d'janvier
Ты будешь ловить мои панчи с марта по январь.
Bande de cons, que des grandes enjambées
Стадо баранов, только и можете, что переступать через людей.
J'suis dans l'coin, ressentez-vous l'danger?
Я здесь, в углу, чувствуете опасность?
J'vous bande les yeux, vous verrez qu'j'ai pas changé
Я завяжу вам глаза, и вы увидите, что я не изменился.
J'fume pas de shit, dans mon crâne j'ai un 100G
Я не курю травку, в моей голове 100 гигов.
J'fais du rap satirique, sur tes ondes satellites
Я читаю сатиричный рэп, на твоих спутниковых волнах.
Et je sais que ça t'irrite, une gâterie ça mérite
И я знаю, что это тебя раздражает, лакомство заслуживает.
Laisse-moi juste cinq minutes, préviens ceux qui m'imitent
Дай мне всего пять минут, предупреди тех, кто меня имитирует.
Ici l'flow sans limite, pour le feat, 200 000 eu'
Здесь безлимитный флоу, за фит 200 000 евро.
Pas d'swag, Kamini
Без понтов, Камини.
20ème hood, Hara Kiri
20-й район, Харакири.
Quartiers Est, Germany
Восточные кварталы, Германия.
Wanted Cheb Mami
Разыскивается Шеб Мами.
Appelle-moi loi de gravité, j'vais t'faire tomber
Называй меня законом всемирного тяготения, я заставлю тебя упасть.
Putain de rap game, moins de salaire qu'un plombier
Чертов рэп-игра, зарплата меньше, чем у сантехника.
Passe le crom'
Передай косяк.
J'aimerais dire un truc à ceux qui jactent trop
Я бы хотел сказать кое-что тем, кто слишком много болтает.
J'vous avais prévenus qu'on n'est pas ex-aequo
Я предупреждал тебя, что мы не на равных.
Si j'm'appuie sur toi, je te casse l'épaule
Если я на тебя обопрусь, я сломаю тебе плечо.
Y a mon gars à té-cô
Мой братан рядом.
Là, c'est du Watch the Throne
Это тебе как "Watch the Throne".
Si tu m'suis trop près, je te casse les côtes
Если ты подойдешь слишком близко, я сломаю тебе ребра.
T'as pas d'chance, t'es tombé sur les garde-côtes
У тебя нет шансов, ты нарвался на береговую охрану.
Ce soir j'les agace, alors bloque le trom'
Сегодня вечером я их достану, так что заткнись.
Y a mon gars à té-cô
Мой братан рядом.
Là, c'est du Watch the Throne
Это тебе как "Watch the Throne".
(Fin de dream, fin de dream, fin de dream)
(Конец мечты, конец мечты, конец мечты)
(C'est un couvre-feu, rentrez chez vous)
(Это комендантский час, расходимся по домам)
(C'est un couvre-feu, rentrez chez vous)
(Это комендантский час, расходимся по домам)
Oui, ça fait des années qu'on subit (oh my god, 75)
Да, мы страдаем уже много лет (боже мой, 75).
Ça fait des années qu'on respire (street life)
Мы дышим этим воздухом много лет (уличная жизнь).
Cette odeur de pisse (street life)
Этим запахом мочи (уличная жизнь).
Cette odeur de vice
Этим запахом порока.
Maître Gims, H magnum
Мэтр Гимс, H Magnum
Fin de dream avant Gotham City
Конец мечты до Готэм-сити
Fin de dream
Конец мечты
TPP, t'es pas prêt
Ты не готов.





Writer(s): Renaud Rebillaud, Gandhi Djuna, Guy Imboua

H Magnum feat. Maître Gims - Fin de Dream (Avant Gotham City)
Album
Fin de Dream (Avant Gotham City)
date de sortie
25-03-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.