H Magnum feat. Nassi - Gotham City (feat. Nassi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction H Magnum feat. Nassi - Gotham City (feat. Nassi)




Gotham City (feat. Nassi)
Gotham City (feat. Nassi)
Je viens de loin, des rêves, un sachet d'eau, une banane flambée
I come from afar, with dreams, a bag of water, a grilled banana
Chaque soir j'm'endors et dans mes cauchemars je vois Paname flambée
Every night I fall asleep and in my nightmares I see Paname in flames
J'ai toujours suivi mon destin sans mettre à gauche un plan B
I've always followed my destiny without a plan B to the left
J'me souviens quand j'cirai des pompes au bled, mes potes me chambrai
I remember when I was shining shoes in the hood, my friends would tease me
J'suis pas un homme pour certain, mais j'suis l'héros de mon père (mon père)
I'm not a man for some, but I'm my father's hero (my father)
J'veux m'assagir avant qu'on m'enterre
I want to settle down before they bury me
Quand j'vois les petits qui meurent de faim, c'est un peu d'mon sang qu'on enterre
When I see the little ones dying of hunger, it's a bit of my blood they bury
J'suis un enfant de l'Afrique, enfoiré de ton diamantaire
I'm a child of Africa, you damn diamond dealer
Je brille la nuit, je vise le haut d'la pyramide
I shine at night, I aim for the top of the pyramid
Un cœur brisé en céramique par des gens qu'on appelle ami
A broken heart made of ceramic by people we call friends
Ourti, tsunami, j'ai connu la tyrannie
Hurt, tsunami, I have known tyranny
Si tu penses avoir pire, j'm'accroche un bâton d'dynamite
If you think you have it worse, I'll hang a stick of dynamite
Tu sais
You know
Je viens de loin, je viens d'ailleurs
I come from far away, I come from somewhere else
Mais j'n'ai pas oublié
But I haven't forgotten
Les coups, le poids de tous mes malheurs
The blows, the weight of all my misfortunes
J'y étais destiné
I was destined for it
Mes choix, mes combats
My choices, my battles
J'ai les assumer
I had to take responsibility for them
La nuit tombe, et je revois
Night falls, and I see again
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Berceau du tout premier dream
Cradle of the very first dream
J'ai mangé dans des poubelles, des restes de petits appétits
I ate from trash cans, leftovers from small appetites
Peut-être mes années les plus belles, jeunes avec un gros appétit
Perhaps my best years, young with a big appetite
Le frigo n'était jamais vide, juste qu'il n'existait pas
The fridge was never empty, it just didn't exist
Alors j'te parle même pas du jour j'ai vu Disney Parc
So I won't even tell you about the day I saw Disney Park
Le bidon ville de mon père surnommé Gotham City
My father's slum town nicknamed Gotham City
À "babi-Côte d'Ivoire" tout l'monde ne dînait pas
In "babi-Côte d'Ivoire" not everyone had dinner
Donc j'ai pas l'droit à l'échec, le daron n's'en remettrai pas
So I don't have the right to fail, my dad wouldn't recover
J'écris mon dream sur des feuilles blanches mais le bif' n'y ai pas
I write my dream on white sheets but the money isn't there
Dîn, Mekka, l'autre pieds dans l'vis m'écarte
Din, Mekka, the other foot in the vise pushes me away
Ma foi guide mes pas, ce soir je vide mon sac
My faith guides my steps, tonight I empty my bag
Chaque fois que j'pense à ma sœur, j'ai des larmes qui glissent et partent
Every time I think of my sister, tears slip and fall
Triste départ
Sad departure
Je viens de loin, je viens d'ailleurs
I come from far away, I come from somewhere else
Mais j'n'ai pas oublié
But I haven't forgotten
Les coups, le poids de tous mes malheurs
The blows, the weight of all my misfortunes
J'y étais destiné
I was destined for it
Mes choix, mes combats
My choices, my battles
J'ai les assumer
I had to take responsibility for them
La nuit tombe, et je revois
Night falls, and I see again
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Berceau du tout premier dream
Cradle of the very first dream
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Gotham City, Gotham City
Berceau du tout premier dream
Cradle of the very first dream





Writer(s): Skalpovich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.