H Magnum - Idem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction H Magnum - Idem




Idem
Idem
Oh mes frères qui m'avez délaissé
Oh my brothers who have forsaken me
...
...
J'vous en veux pas, j'suis dans mon coin tout seul, je plane
I hold no grudge, I'm all alone in my thoughts, I soar
...
...
Oh mes sœurs qui m'avez délaissé
Oh my sisters who have forsaken me
...
...
J'vous en veux pas, j'suis dans mon coin tout seul, je plane
I hold no grudge, I'm all alone in my thoughts, I soar
...
...
Et j'pense que c'est idem
And I think it's the same
Seul sur mon divan, j'vous souhaite que du bien
Alone on my couch, I wish you well
Laisse la médisance, car j'crains l'Divin
Let go of slander, for I fear the Divine
C'est vous qui me disiez qu'les gens deviennent aigris
It was you who told me that people become bitter
Bizarres, s'déguisent quand l'temps s'compte en devise
Strange, they disguise themselves when time turns into currency
J'vous laisse passer devant, laissez-moi à Dublin
I'll let you go ahead, leave me in Dublin
J'rame, ça fait dix ans, j'n'ai pas besoin du plein
I've been rowing for ten years, I don't need a refill
chaque fleur sa saison": ce que m'man m'disait
"To each flower its season": what my mother told me
J'tisais et j'visais la Lune sans la fusée
I read and aimed for the Moon without the rocket
On voit les vrais visages quand la lumière s'éteint
We see people's true faces when the light goes out
Moi qui étais sûr qu'on était soudés à l'étain
I was sure we were bonded with steel
C'est au pied du mur que l'amitié déteint
It's at the foot of the wall that friendship fades
Et que l'amour décède
And that love dies
J'pense qu'on s'est compris, je ne ferai pas d'dessin
I think we understand each other, I won't draw any pictures
Frère, tu sais qu'on vit dans le cauchemar des Saints
Brother, you know we live in the nightmare of the Saints
Seul dans mon lit, mes soucis
Alone in my bed, my worries
Mes coussins me soutiennent à XXX
My pillows hold me up at XXX
Oh mes frères qui m'avez délaissé
Oh my brothers who have forsaken me
J'vous en veux pas, j'suis dans mon coin tout seul, je plane
I hold no grudge, I'm all alone in my thoughts, I soar
...
...
Oh mes sœurs qui m'avez délaissé
Oh my sisters who have forsaken me
...
...
J'vous en veux pas, j'suis dans mon coin tout seul, je plane
I hold no grudge, I'm all alone in my thoughts, I soar
...
...
Et j'pense que c'est idem
And I think it's the same
J'suis loin d'être un savant mais, ça, je l'savais
I'm far from being a learned man, but this I knew
J'rate souvent le vent, j'espère être sauvé
I often miss the wind, I hope to be saved
Aveuglé par l'argent, on flippe, c'est la crise
Blinded by money, we freak out, it's the crisis
Oh misère, la musique brise même nos milles-fa
Oh misery, music breaks even our thousand-fa
Si j'prends la fuite, on me traîtera d'loser
If I take flight, I'll be called a loser
Y'a que dans le sale que je sais faire de l'oseille
It's only in the bad that I know how to make money
Un jour, un frère m'a dit: "Réveille-toi, c'est la vie
One day, a brother told me: "Wake up, it's life
T'es moins à plaindre que ceux qui dorment sur le parvis"
You have less to complain about than those who sleep on the pavement"
J'vis comme un mort, j'espère mourir en bonhomme
I live like a dead man, I hope to die like a man
J'ris d'moins en moins car j'ai perdu mon binôme
I laugh less and less because I've lost my partner
Les dégâts du biz, c'est ma Tour de Pise
The damage of the biz, it's my Leaning Tower of Pisa
Et j'm'isole, figé, j'observe mieux la rive
And I isolate myself, frozen, I have a better view of the shore
On me dévisage comme un putain d'arrivant
They stare at me like a damn newcomer
Tu vois deux visages quand le butin arrive
You see two faces when the loot arrives
J'suis devenu sage
I've become wise
Car mon sang, une sage femme, un cordon, un couffin
Because my blood, a wise woman, a cord, a bassinet
Oh mes frères qui m'avez délaissé
Oh my brothers who have forsaken me
...
...
J'vous en veux pas, j'suis dans mon coin tout seul, je plane
I hold no grudge, I'm all alone in my thoughts, I soar
...
...
Oh mes sœurs qui m'avez délaissé
Oh my sisters who have forsaken me
...
...
J'vous en veux pas, j'suis dans mon coin tout seul, je plane
I hold no grudge, I'm all alone in my thoughts, I soar
...
...
Et j'pense que c'est idem
And I think it's the same
Et j'pense que c'est idem
And I think it's the same
...
...
Et j'pense que c'est idem
And I think it's the same
...
...





Writer(s): Skalpovich, Stan-e Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.