H Magnum - Idem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction H Magnum - Idem




Idem
То же самое
Oh mes frères qui m'avez délaissé
О, мои братья, которые меня бросили
...
...
J'vous en veux pas, j'suis dans mon coin tout seul, je plane
Я не злюсь, я в своем углу, один, парю
...
...
Oh mes sœurs qui m'avez délaissé
О, мои сестры, которые меня бросили
...
...
J'vous en veux pas, j'suis dans mon coin tout seul, je plane
Я не злюсь, я в своем углу, один, парю
...
...
Et j'pense que c'est idem
И я думаю, что это то же самое
Seul sur mon divan, j'vous souhaite que du bien
Один на своем диване, я желаю вам только добра
Laisse la médisance, car j'crains l'Divin
Оставьте сплетни, ибо я боюсь Бога
C'est vous qui me disiez qu'les gens deviennent aigris
Это вы говорили мне, что люди становятся озлобленными
Bizarres, s'déguisent quand l'temps s'compte en devise
Странными, маскируются, когда время измеряется в деньгах
J'vous laisse passer devant, laissez-moi à Dublin
Я пропускаю вас вперед, оставьте меня в Дублине
J'rame, ça fait dix ans, j'n'ai pas besoin du plein
Я гребу, уже десять лет, мне не нужен полный бак
chaque fleur sa saison": ce que m'man m'disait
каждого цветка свой сезон": так говорила мне мама
J'tisais et j'visais la Lune sans la fusée
Я молчал и целился в Луну без ракеты
On voit les vrais visages quand la lumière s'éteint
Истинные лица видны, когда гаснет свет
Moi qui étais sûr qu'on était soudés à l'étain
Я, который был уверен, что мы спаяны оловом
C'est au pied du mur que l'amitié déteint
У подножия стены дружба смывается
Et que l'amour décède
И любовь умирает
J'pense qu'on s'est compris, je ne ferai pas d'dessin
Думаю, мы поняли друг друга, я не буду рисовать
Frère, tu sais qu'on vit dans le cauchemar des Saints
Брат, ты знаешь, что мы живем в кошмаре святых
Seul dans mon lit, mes soucis
Один в своей постели, мои заботы
Mes coussins me soutiennent à XXX
Мои подушки поддерживают меня в XXX
Oh mes frères qui m'avez délaissé
О, мои братья, которые меня бросили
J'vous en veux pas, j'suis dans mon coin tout seul, je plane
Я не злюсь, я в своем углу, один, парю
...
...
Oh mes sœurs qui m'avez délaissé
О, мои сестры, которые меня бросили
...
...
J'vous en veux pas, j'suis dans mon coin tout seul, je plane
Я не злюсь, я в своем углу, один, парю
...
...
Et j'pense que c'est idem
И я думаю, что это то же самое
J'suis loin d'être un savant mais, ça, je l'savais
Я далеко не ученый, но это я знал
J'rate souvent le vent, j'espère être sauvé
Я часто упускаю ветер, надеюсь, буду спасен
Aveuglé par l'argent, on flippe, c'est la crise
Ослепленные деньгами, мы паникуем, это кризис
Oh misère, la musique brise même nos milles-fa
О, горе, музыка разбивает даже наши мечты
Si j'prends la fuite, on me traîtera d'loser
Если я сбегу, меня назовут неудачником
Y'a que dans le sale que je sais faire de l'oseille
Только в грязи я умею делать деньги
Un jour, un frère m'a dit: "Réveille-toi, c'est la vie
Однажды брат сказал мне: "Проснись, это жизнь
T'es moins à plaindre que ceux qui dorment sur le parvis"
Тебе меньше жаль, чем тех, кто спит на паперти"
J'vis comme un mort, j'espère mourir en bonhomme
Я живу как мертвец, надеюсь умереть достойно
J'ris d'moins en moins car j'ai perdu mon binôme
Я смеюсь все меньше, потому что потерял своего напарника
Les dégâts du biz, c'est ma Tour de Pise
Ущерб от бизнеса - моя Пизанская башня
Et j'm'isole, figé, j'observe mieux la rive
И я изолируюсь, замираю, лучше наблюдаю за берегом
On me dévisage comme un putain d'arrivant
На меня смотрят как на чертова выскочку
Tu vois deux visages quand le butin arrive
Ты видишь два лица, когда появляется добыча
J'suis devenu sage
Я стал мудрее
Car mon sang, une sage femme, un cordon, un couffin
Ведь моя кровь, мудрая женщина, пуповина, колыбель
Oh mes frères qui m'avez délaissé
О, мои братья, которые меня бросили
...
...
J'vous en veux pas, j'suis dans mon coin tout seul, je plane
Я не злюсь, я в своем углу, один, парю
...
...
Oh mes sœurs qui m'avez délaissé
О, мои сестры, которые меня бросили
...
...
J'vous en veux pas, j'suis dans mon coin tout seul, je plane
Я не злюсь, я в своем углу, один, парю
...
...
Et j'pense que c'est idem
И я думаю, что это то же самое
Et j'pense que c'est idem
И я думаю, что это то же самое
...
...
Et j'pense que c'est idem
И я думаю, что это то же самое
...
...





Writer(s): Skalpovich, Stan-e Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.