Paroles et traduction H Magnum - Télescope
Je
n'en
peux
plus
de
t'aimer
I
can't
love
you
anymore
J'te
regarde
comme
un
enfant
I
look
at
you
like
a
child
Comme
un
enfant
avec
un
télescope
Like
a
child
with
a
telescope
Je
n'en
peux
plus
de
saigner
I
can't
bleed
anymore
À
distance,
je
me
sens
seul
From
a
distance
I
feel
lonely
Je
me
sens
comme
I
feel
like
Comme
un
enfant
avec
un
télescope
Like
a
child
with
a
telescope
Trop
tard,
fuck
la
timidité
Too
late,
fuck
shyness
Mon
cœur
fait
sa
crise
de
sincérité
My
heart
is
having
its
sincerity
crisis
Ce
soir,
j'vais
te
dire
la
vérité
Tonight,
I'm
going
to
tell
you
the
truth
La
distance
a
fini
par
faire
son
effet
Distance
has
finally
taken
its
toll
Ramène-moi
l'homme
qui
n'a
jamais
failli
Bring
back
the
man
who
never
failed
Tu
sais
que
t'es
loin
de
moi
et
j't'ai
dans
les
entrailles
You
know
that
you're
far
from
me,
and
I
have
you
in
my
guts
Mais
j'suis
tombé
love,
j'ai
l'impression
de
t'trahir
But
I
fell
in
love,
I
feel
like
I'm
betraying
you
Est-c'que
tu
m'entends?
Can
you
hear
me?
Je
n'en
peux
plus
de
t'aimer
I
can't
love
you
anymore
J'te
regarde
comme
un
enfant
I
look
at
you
like
a
child
Comme
un
enfant
avec
un
télescope
Like
a
child
with
a
telescope
Je
n'en
peux
plus
de
saigner
I
can't
bleed
anymore
À
distance,
je
me
sens
seul
From
a
distance
I
feel
lonely
Je
me
sens
comme
I
feel
like
Comme
un
enfant
avec
un
télescope
Like
a
child
with
a
telescope
J'fréquente
des
endroits
risqués
I
hang
out
in
dangerous
places
J'n'ai
pas
encore
fait
ton
deuil,
R.I.P
I
haven't
mourned
you
yet,
R.I.P
Ce
soir,
j'veux
pas
voir
la
vérité
Tonight,
I
don't
want
to
see
the
truth
J'ai
la
tête
dans
les
étoiles,
laisse-moi
méditer
My
head
is
in
the
stars,
let
me
meditate
J'ai
bu
du
'sky,
oui
bébé
j'suis
faya
I
drank
some
'sky,
yeah
baby
I'm
faya
Je
sais
que
tu
n'aimes
pas
ça
I
know
you
don't
like
this
Mais
je
ne
suis
pas
de
taille
But
I'm
not
up
to
par
Car
tu
me
manques
Because
I
miss
you
Et
je
n'arrive
pas
à
l'croire
And
I
can't
believe
it
Quoi,
mais
tu
n'es
plus
là
What,
but
you're
not
here
anymore
Je
n'en
peux
plus
de
t'aimer
I
can't
love
you
anymore
J'te
regarde
comme
un
enfant
I
look
at
you
like
a
child
Comme
un
enfant
avec
un
télescope
Like
a
child
with
a
telescope
Je
n'en
peux
plus
de
saigner
I
can't
bleed
anymore
À
distance,
je
me
sens
seul
From
a
distance
I
feel
lonely
Je
me
sens
comme
I
feel
like
Comme
un
enfant
avec
un
télescope
Like
a
child
with
a
telescope
Comme
un
môme,
j'te
cherche
Like
a
child,
I'm
looking
for
you
Dans
les
étoiles
In
the
stars
J'suis
plus
le
même,
sans
toi
I
am
no
longer
the
same
without
you
J'veille
tous
les
soirs
I
watch
every
night
Comme
un
môme,
j'te
cherche
Like
a
child,
I'm
looking
for
you
Dans
les
étoiles
In
the
stars
J'suis
plus
le
même,
sans
toi
I
am
no
longer
the
same
without
you
J'veille
tous
les
soirs
I
watch
every
night
Comme
un
enfant
avec
un
télescope
Like
a
child
with
a
telescope
Comme
un
enfant
avec
un
télescope
Like
a
child
with
a
telescope
Comme
un
enfant
avec
un
télescope
Like
a
child
with
a
telescope
Comme
un
enfant
avec
un
télescope
Like
a
child
with
a
telescope
Comme
un
enfant
avec
un
télescopek',
k""""!""""'jn
Like
a
child
with
a
telescopek',
k""""!""""'jn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy-herve Imboua, Jonathan Ntsimi Menyie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.