Paroles et traduction H-Man - ラブソング
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
燃え立つようなラブソング
甘く切なくラブソング
love
song
that
burns,
love
song
that's
sweet
and
sad
君と僕とのラブソング
一生一緒のラブソング
love
song
for
you
and
me,
love
song
that
lasts
forever
でも
作れば
歌えば
売れるか
ちった
but
if
I
make
it,
if
I
sing
it,
will
it
sell,
baby?
なんて
何処かの誰かが誰でも知った
who's
that
guy
over
there
pretending
to
know
everything?
分ったような口調で言った
he
talks
like
he
knows
what
he's
talking
about
だけど確かにそうだろ
そうだな結果
but
that's
a
fact,
baby
you
know
it's
true
巷で売れてる歌ならみんな
all
the
songs
that
are
selling
nowadays
ラブラブソングばかりだもんな
are
nothing
but
love
songs,
baby,
you
know
it
所詮は世の中
男と女
in
the
end,
it's
all
about
men
and
women
だから
だけだから
そんなもんか
that's
why,
baby,
that's
all
there
is
to
it
燃え立つようなラブソング
甘く切なくラブソング
love
song
that
burns,
love
song
that's
sweet
and
sad
君と僕とのラブソング
一生一緒のラブソング
love
song
for
you
and
me,
love
song
that
lasts
forever
否定はしねーし
そいつもいいさ
I'm
not
denying
it,
and
that's
cool
too
良い歌もあるし
俺も好きな
there
are
some
good
songs
out
there,
and
I
like
them
too
歌ならあるけど
俺はいいな
but
I'm
fine,
baby,
I'm
not
gonna
do
it
いいと言うより
やっぱり無理
not
that
I'm
fine,
but
I
just
can't
do
it
カッコ良ければ問題無いが
if
it's
cool,
it's
okay,
no
problem
カッコつけたらもう台無し
but
if
I
try
to
be
cool,
it'll
be
a
disaster
歌がウマけりゃそいつもアリ?
if
you're
a
good
singer,
that's
cool
too
アリかナシなら
そいつはアリ
if
it's
a
yes
or
no
question,
that's
a
yes
だけれど
はたして歌はウマいか
but
the
question
is,
are
you
a
good
singer?
ウマけりゃDJやってないな
if
you
were,
you
wouldn't
be
a
DJ,
baby
甘くて切ないベタ
ベッタリな
sing
a
love
song
that's
sweet
and
sad
歌でも唄ってもうガッポリ
and
make
a
lot
of
money
動機を聞いたらもうガッカリ?
and
if
I
ask
you
why,
will
you
be
disappointed?
だけれど仕事これも商売
but
this
is
business,
baby,
this
is
how
we
make
a
living
売れなくなったらもうバイバイ
if
you
can't
sell
it,
then
goodbye
もういらない
もう限界
no
more,
no
more,
it's
over
燃え立つようなラブソング
甘く切なくラブソング
love
song
that
burns,
love
song
that's
sweet
and
sad
君と僕とのラブソング
一生一緒のラブソング
love
song
for
you
and
me,
love
song
that
lasts
forever
陳腐な言葉でダラダラ一杯
clichéd
words,
cheesy
lines,
one
after
another
チープなドラマをただただ展開
unfolding
a
cheap
drama,
over
and
over
妄想
幻想ばかりを全開
delusions,
fantasies,
all
over
the
place
なんかに感想?
ないだろ恋愛
do
you
have
any
thoughts?
no
love,
no
experience
なんて失敗
失態
ばかりだ実際
what
a
failure,
what
a
shame,
that's
all
I've
ever
had
顔から火が出る
自分もちっさい
my
face
is
burning
up,
I'm
so
embarrassed
だけど広げた風呂敷はかなりでっかい
but
the
blanket
I
spread
out
is
huge
ヤリすぎ
いきすぎ
前言撤回
too
much,
too
much,
I
take
it
back
燃え立つようなラブソング
甘く切なくラブソング
love
song
that
burns,
love
song
that's
sweet
and
sad
君と僕とのラブソング
一生一緒のラブソング
love
song
for
you
and
me,
love
song
that
lasts
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.furiya, N.browne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.