H.O.T. - 홀로서기 (All Alone) - traduction des paroles en allemand

홀로서기 (All Alone) - H.O.T.traduction en allemand




홀로서기 (All Alone)
Allein Stehen (Ganz Allein)
내가 어렸을때 세상에 혼자 남겨진채
Als ich jung war, allein auf dieser Welt zurückgelassen,
작은 어깨에 삶을 짊어지고 살아서 그렇게 자랐어
trug ich das Leben auf meinen kleinen Schultern und wuchs so auf.
하지만 굴복하지 않고 나를 보았어
Aber ich gab nicht nach und sah mich selbst an.
언제나 눈물 고픈배를 채웠었고
Immer füllte ich meinen hungrigen Bauch mit Tränen,
이고통을 알아줄 사람 없었고
niemand war da, der diesen Schmerz verstand,
세상이 싫었어 하늘을 원망했어
ich hasste die Welt, ich machte dem Himmel Vorwürfe,
그렇게 나의 삶을 살아갔어
so lebte ich mein Leben.
세월이 흘러 학교에 가게 된나
Die Zeit verging, und ich kam in die Schule,
행복에 시작이라 생각한
ich dachte, das Glück würde beginnen.
기쁨도 잠시뿐 모두가 나를 무시했고
Doch die Freude war kurz, alle ignorierten mich,
잘난 선생조차 나를 싫어했고
sogar dieser großartige Lehrer hasste mich.
그것 뻔했지 돈이 없었지 흥! 뻔뻔했지
Es war so offensichtlich, ich hatte kein Geld, huh! Wie unverschämt.
하지만 세상이 모두가 그렇진 않아
Aber die Welt ist nicht nur so.
하늘을 있다면
Wenn ich doch nur in jenen Himmel fliegen könnte,
손을 잡아줄 있다면
wenn du meine Hand halten könntest,
자유롭게 꿈꿀 있다면
wenn ich frei träumen könnte,
그렇게 이룰 있다면
wenn ich es so erreichen könnte.
여기서 이렇게 쓰러지는가
Werde ich hier so zusammenbrechen?
발버둥 쳐도 아무 소용없는가
Ist es sinnlos, egal wie sehr ich strample? Warum?
악이 판을 치는지 선은 없는지
Herrscht das Böse, gibt es kein Gutes?
정말로 같은 세상이야
Es ist wirklich eine beschissene Welt.
살아있는 이상 (이상)
Solange ich lebe (lebe),
비참한 현실속에 (속에)
in dieser elenden Realität (Realität),
무릎꿇어야 하나
muss ich in die Knie gehen?
그렇지 않아 주위를 둘러봐 위해 종이 울리고 있잖아
Nein, sieh dich um, für dich läuten die Glocken doch!
희망에 종이 희망에 song이 이렇게 위해
Die Glocken der Hoffnung, der Song der Hoffnung, so für dich.
그래 여기서 이렇게 포기하지 않아 (내 말이 맞니?)
Ja, ich gebe hier nicht einfach so auf (Hab ich recht?).
얼마남지 않은 나의 가쁜 숨이 나의 턱에 바쳐도 내가 쓰러져도
Auch wenn mein knapper, keuchender Atem mein Kinn erreicht, auch wenn ich falle.
뭐니 뭐니해도 money가 최고라고 말하는 너희들은 뭐니
Was auch immer sei, ihr, die ihr sagt, Geld sei das Beste, was seid ihr?
그렇게 잘났니 도대체 그러는거니 똑바로 볼수 없니
Seid ihr so toll? Warum macht ihr das überhaupt? Könnt ihr nicht geradeaus sehen?
정말 모르겠니 모든게 are you ready, Tony?
Verstehst du es wirklich nicht? Alles... are you ready, Tony?
Power money 모두 중요해
Macht, Geld, alles ist wichtig.
사람들은 그걸 위해 양심팔아 먹었고
Dafür haben die Leute ihr Gewissen verkauft,
비겁해 이젠 족해 죄값을 치어야 겠어
Feige! Jetzt reicht's, sie müssen den Preis für ihre Sünden zahlen.
하늘을 있다면
Wenn ich doch nur in jenen Himmel fliegen könnte,
손을 잡아줄수 있다면
wenn du meine Hand halten könntest,
자유롭게 꿈꿀 있다면
wenn ich frei träumen könnte,
그렇게 이룰 있다면
wenn ich es so erreichen könnte.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.