H-Town - A Thin Line Between Love & Hate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction H-Town - A Thin Line Between Love & Hate




It's a thin line, it's 5 oclock in the morning
Это тонкая линия, сейчас 5 часов утра.
And I'm just getting in, I knock on the door
И вот я уже вхожу, стучу в дверь.
A voice sweet and low says, who is it?
Нежный и низкий голос спрашивает: "Кто это?"
She opens up the door and lets me in
Она открывает дверь и впускает меня.
Never do she once say, sir, where have you been?
Она ни разу не спросила: "Сэр, где вы были?"
No, she says, are you hungry?
Нет, говорит, ты голоден?
Are you hungry, honey? Did you eat yet?
Ты голодна, милая?
Let me hang up your coat, your coat, your coat
Позволь мне повесить твое пальто, твое пальто, твое пальто.
And the woman tells me, pass me your hat too
И женщина говорит мне: "передай мне и свою шляпу".
All the time she smiles, never once raises her voice
Она все время улыбается, ни разу не повышая голоса.
It's 5 oclock in the morning
Сейчас 5 часов утра.
It's a thin line between love and hate...
Это тонкая грань между любовью и ненавистью...
The sweetest woman in the world
Самая милая женщина в мире.
She keeps being quiet
Она продолжает молчать.
She might be holding something inside
Возможно, она что-то скрывает внутри.
That really really hurt you one day
Однажды тебе действительно было очень больно
Here I am laying in the hospital
И вот я лежу в больнице.
Bandaged from feet to head
Перевязан с ног до головы.
Ya see I'm in the state of shock
Видишь ли я в шоке
Just that much from being dead
Именно столько от того, что ты мертв.
I didn't think my woman could do something like this to me
Я не думал, что моя женщина способна на такое.
I didn't think she had the nerve, so here I am
Я не думал, что у нее хватит смелости, и вот я здесь.
I guess action speaks louder than words
Думаю, действие говорит громче слов.
Repeat 1, 2, 1
Повторите 1, 2, 1.
It's a thin line, between love and hate
Это тонкая грань между любовью и ненавистью.
It's a thin line...
Это тонкая грань...





Writer(s): Robert Poindexter, Richard Poindexter, Jackie Members


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.