Paroles et traduction H ZETT M - いらっしゃいませ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
letra
em
letra,
composição,
um
refrão
que
traz
essência
From
letter
to
letter,
composition,
a
chorus
that
brings
essence
Minha
existência,
invisto
nisso,
pra
ver
sorriso
e
evidência
My
existence,
I
invest
in
this,
to
see
smiles
and
evidence
Aparências
longe
disso,
no
ouvido
eu
faço
vício
Appearances
far
from
this,
in
your
ear
I
create
addiction
Som
que
traz
ao
real
o
que
tal
chamam
de
fictício
A
sound
that
brings
to
reality
what
some
call
fiction
Tão
no
hospício
preso
aqui
comigo
Are
in
the
asylum,
trapped
here
with
me
Paraíso
do
amanhã,
para
uma
mente
sã
isso
é
perigo
Tomorrow's
paradise,
for
a
sane
mind
this
is
dangerous
Alguém
disse
que
eu
ligo?
É
como
eu
digo
Did
someone
say
I
care?
It's
like
I
say
Sou
errado,
pensam
o
contrário,
otário
eu
só
desligo
I'm
wrong,
they
think
otherwise,
fool,
I
just
disconnect
Faço
isso,
eu
faço
aquilo,
desculpe
se
sou
omisso
I
do
this,
I
do
that,
sorry
if
I'm
remiss
Nesse
cargo,
bastardo
é
o
gosto
amargo
do
feitiço
In
this
position,
bastard
is
the
bitter
taste
of
the
spell
Compromisso
não
Commitment,
no
Só
união
de
vários
hobbys
Just
a
union
of
various
hobbies
Beat
box,
animation,
deixam
melhor
o
hip
hop
Beatbox,
animation,
they
make
hip
hop
better
Pode
até
cultura
pop,
faço
no
meu
próprio
style
It
can
even
be
pop
culture,
I
do
it
in
my
own
style
Nessa
vibe,
meu
mic
sabe
tudo
sobre
my
life
In
this
vibe,
my
mic
knows
everything
about
my
life
A
casa
like
eu
faço
história
The
house,
like,
I
make
history
Longe
de
escórias
Far
from
scum
Pros
amigo
eu
tô
tranquilo
pois
sei
que
eu
tô
na
memória
For
my
friends,
I'm
chill
'cause
I
know
I'm
in
their
memory
Mais
uma
seçao,
algo
bom
a
diversão
Another
session,
something
good,
the
fun
Um
novo
corte
até
distorce
essa
tal
quarta
dimensão
A
new
cut
even
distorts
this
so-called
fourth
dimension
E
eu
vim
do
chão
até
à
fama,
não,
sem
vir
fazer
drama
jão
And
I
came
from
the
ground
up
to
fame,
no,
without
making
a
fuss,
girl
Pra
quê
fama,
se
tenho
parça
pra
arcar
com
essa
Genki
Dama
What's
fame
for,
if
I
have
my
crew
to
handle
this
Genki
Dama
Vindo
do
Japão
até
ao
Brasil,
cê
viu?
Coming
from
Japan
to
Brazil,
you
see?
Subiu
do
mero
0 até
bem
mais
de
8 mil
Rose
from
a
mere
0 to
well
over
8,000
Cada
rima
um
novo
Hit
no
AniBeat
pra
você
Each
rhyme
a
new
hit
on
AniBeat
for
you
Animation
and
beats
Animation
and
beats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.