H ZETT M - ダイキライ feat. HIRO:N - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction H ZETT M - ダイキライ feat. HIRO:N




ダイキライ feat. HIRO:N
I Hate You (feat. HIRO:N)
「話す事もない」
“We have nothing to talk about,”
「なにもかも全部忘れたい」
“I want to forget everything,”
「私 馬鹿みたい」
“I’m so stupid,”
「あんた ほんと ダイキライ」
“I really hate you.”
地下へと続く階段の途中で
Halfway down the stairs leading to the basement
二人は永遠を知る
We’ll spend an eternity
熱く絡まる指先は
Your fingers entwine with heat
私の全てを停止させる
Freezing everything within me
甘い息が言う
Your sweet breath whispers,
「どこか連れてって」
“Take me somewhere.”
当たり前の言葉でも
Those simple words
私はどうなったっていいの
Will be my undoing
心なんてどこにもない
My heart has long been lost
「顔も見たくない」
“I never want to see your face again,”
「記憶から消し去りたい」
“I wish I could erase you from my memories,”
「間違いをしたみたい」
“I must have made a mistake,”
「あんた ほんと ダイキライ」
“I really hate you.”
車の中でそっと手を伸ばし
Your hand reaches out gently in the car
二人は永遠を知る
We’ll spend an eternity
やがてもつれあう体は
Our bodies become entangled
暗闇の中で裏切りあう
Only to betray each other in the darkness
見つめ合えば距離を測っている
Measuring the distance between us
「たどりつけない場所まで」
“To a place where we can never reach,”
私はどうなったっていいの?
Will I be your undoing?
心なんてどこにもない
My heart has long been lost
「今はもう何も関係ない」
“Nothing matters anymore,”
2人は口々に言う
We both declare
それを聞かされる人の身にもなってほしいのだけれど
Yet I wish you could understand how it feels
「幸せならいい不幸せなら私のところへ来たら」
“If you’re happy, fine. If not, come back to me,”
なんて言った私が馬鹿だったのよ
How foolish of me to say that
お願い 一人にして
Please, leave me alone





Writer(s): Hzm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.