H0lynaight feat. Eddie MV & FemSoul - Tiritas de Alambre (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction H0lynaight feat. Eddie MV & FemSoul - Tiritas de Alambre (Remix)




Tiritas de Alambre (Remix)
Tiritas de Alambre (Remix)
Y no lloro por llorar...
And I don't cry to cry...
Mi alma estallará...
My soul will explode...
Mirame bien me observo en mi cuarto,
Look at me, I'm watching myself in my room,
En este mar de lágrimas con este barco parto a un
In this sea of tears, I set sail with this boat to a
Lugar donde cambiar mi alma al viento
Place where I can change my soul to the wind
Pensé en dejarlo todo, no puedo más lo siento...
I thought about leaving everything, I can't take it anymore, I'm sorry...
Un dia gris mire mi cara blanca en el espejo,
One gray day I looked at my white face in the mirror,
Notaba como oscurecía y lloraba el reflejo
I noticed how it was getting dark and my reflection was crying
Grito de desespero en el que espero tanto y nada
A cry of despair in which I wait so much and nothing
Mi lápiz hace un nudo; me dibujo ahorcada
My pencil makes a knot; I draw myself hanging
Cada momento es cada vez más lento
Every moment is slower and slower
Y es que cuando duele tanto respirar no pasa el tiempo,
And when it hurts so much to breathe, time doesn't pass,
No pasa nada, sentir se ha vuelto nulo,
Nothing happens, feeling has become null,
Indago en mi interior en el dolor hoy sólo encuentro nudos
I delve into my interior, today I only find knots in the pain
Dudo que se ate con más fuerza mi alma
I doubt that my soul will be tied with more force
Al marcar todo de mi cuerpo y levantar mis palmas
When marking all of my body and raising my palms
Para rendirme, a estas alturas es más fácil hundirme
To surrender, at this point it's easier to sink
Por más que lo intentes no sabes bien que decirme
No matter how hard you try, you don't know what to say to me
Para animarme ya nada puede hacerme sonreir
To cheer me up, nothing can make me smile anymore
que escapar de esta forma es peor que huir
I know that escaping this way is worse than running away
Juro que ésto no es lo único que me propuse conseguir
I swear that this is not the only thing I set out to achieve
Todos los fallos que me han hecho caer,
All the failures that have made me fall,
Siento que no tengo fuerzas ni para poder vencer
I feel that I don't have the strength to overcome
Esta batalla que me abatalla el corazón
This battle that overwhelms my heart
que haciendo lo que pienso perderé la razón
I know that by doing what I'm thinking I will lose my mind
Me amarga el desazón, lloro sin control
The dismay embitters me, I cry uncontrollably
éste cuarto es tan oscuro que no puedo ver el sol
This room is so dark that I can't see the sun
Soledad es lo que me invade, izando sueños
Loneliness is what invades me, raising dreams
Mi alma se escapó del cuerpo y ya no tiene dueño.
My soul escaped from my body and it no longer has an owner.
Y no lloro por llorar, siento que si no lo hago
And I don't cry to cry, I feel that if I don't
Mi alma estallará
My soul will explode
En mil pedazos que se quiebran con la luz
Into a thousand pieces that break with the light
He pensado en todo esto y mi ser clavó mi cruz.
I've thought about all this and my being nailed my cross.
Mirate bien te observo en tu cuarto,
Look at yourself well, I observe you in your room,
Con tanto mar de lágrimas tendrás para rato
With so much sea of tears you will have for a while
Y no me harto de repertir lo mismo,
And I don't get tired of repeating the same thing,
Si no eres la que te quieres no lo hará el abismo
If you are not the one who loves you, the abyss will not do it
Que has creado en tu interior... no te falta razón
That you have created within you... you are not without reason
Con tantos palos encima debes aprender la lección
With so many sticks on top of you, you must learn the lesson
Me duele más a mi que a todo el dolor
The pain hurts me more than you do
Sigue dejándote tanto y te quedarás sin color
Keep neglecting yourself so much and you will be left without color
No olvides pese a todo los buenos momentos
Don't forget the good times despite everything
que los malos te podrán tras muchos intentos
I know that the bad times will get you after many attempts
De levantar cabeza, pesa más la tristeza
Of raising your head, sadness weighs more
Cuando con una mano escribas, con la otra reza
When you write with one hand, pray with the other
Te vi evadiéndote al hacerte daño
I saw you evading yourself by hurting yourself
Piénsalo bien cuando te veas tirada en el baño
Think carefully when you see yourself lying in the bathroom
Los cortes en tus muñecas derraman sangre
The cuts on your wrists are bleeding
Te curas las heridas con tiritas de alambre
You heal your wounds with wire bandages
Entiendo tu dolor, te duele el corazón,
I understand your pain, your heart aches,
Te régalo mi fuerza pa'frontar la situación
I give you my strength to confront the situation
No es indolencia, no lo entiendes
It's not indolence, you don't understand it
Yo hilare a conciencia el hilo del que pendes
I will carefully thread the thread from which you hang
Y qué pretendes, esto no es nada nuevo
And what do you expect, this is nothing new
Aqui tus sentimientos son lo único que muevo,
Here your feelings are all I move,
No luchas tú, no lucha nadie,
You don't fight, nobody fights,
Es más facil rendirse que esperar a que esto cambie
It's easier to give up than to wait for this to change
Es una vida y quizás demasiadas épocas,
It's a lifetime and perhaps too many eras,
No tires la toalla por pasar mal unas pocas,
Don't throw in the towel for having a few bad ones,
Comparte tu sonrisa con cada persona,
Share your smile with everyone,
Si se esfuma abre tu corazón y reacciona...
If it fades, open your heart and react...





H0lynaight feat. Eddie MV & FemSoul - Tiritas de Alambre (Remix)
Album
Tiritas de Alambre (Remix)
date de sortie
19-04-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.