H16 feat. Vec - Oni nevedia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction H16 feat. Vec - Oni nevedia




Oni nevedia
They Don't Know
Myslia si, že vedia, ale ani netušia,
They think they know, but they haven't a clue,
Snažím sa im dohovoriť, nech sa naučia,
Trying to tell them, to learn something new,
Myslia si, že vedia, ale ani netušia,
They think they know, but they haven't a clue,
Keď mali dávať pozor, sedeli si na ušiach.
When they should've paid attention, they were deaf and blue.
Myslia si, že vedia, ale ani netušia,
They think they know, but they haven't a clue,
Snažím sa im dohovoriť, nech sa naučia,
Trying to tell them, to learn something new,
Myslia si, že vedia, ale ani netušia,
They think they know, but they haven't a clue,
Keď mali dávať pozor, sedeli si na ušiach.
When they should've paid attention, they were deaf and blue.
Hip-hop není o tom, čo ti visí doma v skrini,
Hip-hop ain't about what hangs in your closet,
Rapera z teba neurobí ani Lamborghini,
A Lamborghini won't make you a rapper, honest,
Nepomôžu ti jointy, blunty ani silné reči,
Joints, blunts, and tough talk won't help you either,
Vôbec to není o tom, ako uraziť a hrešiť,
It's not about offending and sinning, no sir,
Mainstream, underground, oldschool či newschool,
Mainstream, underground, old school or new,
Hip-hop žije v Amerike, v Iraku aj v Rusku,
Hip-hop lives in America, Iraq, and Russia too,
Hip-hop žije v luďoch, na uliciach a v kluboch,
Hip-hop lives in people, streets, and clubs you see,
Na žúroch a na internete kde ho v zuboch,
At parties, not on the internet where fools decree,
Nosí každý jebo, (jebo), s účesom jak EMO, (EMO),
Every idiot, (idiot), with a haircut like emo, (emo),
S názormi jak demo, (demo), stratený jak Nemo,
With opinions like a demo, (demo), lost like Nemo,
Hip-hop tu bol skôr jak tvoj otec,
Hip-hop was here before your father,
Bude dlhšie jak tvoj syn,
It'll be here longer than your son, that's the matter,
Je to viac ako hudba je to životný štýl.
It's more than music, it's a lifestyle, you feel?
Presne tak!
Exactly!
Ďalší víkend stále ten istý problém,
Another weekend, same old problem it seems,
Oni zase nevedia napísať moje meno dobre,
They still can't write my name right, in their dreams,
Je to furt dokola jak nekonečný príbeh,
It's a never-ending story, round and round we go,
Mc Vec, verzus Vec ako DJ,
Mc Vec, versus Vec as a DJ, you know,
Pochop, že je rozdiel rapovať a púšťať dosky,
Understand there's a difference, rapping and spinning tracks,
Alebo sa mám ozaj premenovať na Dj Trosky?
Or should I really change my name to DJ Wrecks?
Pätnásťročný promotér mi ide robiť šnúru,
A fifteen-year-old promoter wants to book my tour,
Prvá otázka: máte vlastnú aparatúru?
First question: "Do you have your own equipment, for sure?"
Máš obrovské medzery, radšej ostaň doma,
You've got huge gaps in knowledge, better stay at home,
Takisto jak novinár, čo to vie zaklincovať,
Just like the journalist, who knows how to nail it, I'm known,
S otázkou prečo hip-hop? Alebo čo je to rap?
With questions like "Why hip-hop?" or "What is rap?"
Alebo, kde ďalší členova skupiny Vec?
Or "Where are the other members of Vec's rap pack?"
Myslia si, že vedia, ale ani netušia,
They think they know, but they haven't a clue,
Snažím sa im dohovoriť, nech sa naučia,
Trying to tell them, to learn something new,
Myslia si, že vedia, ale ani netušia,
They think they know, but they haven't a clue,
Keď mali dávať pozor, sedeli si na ušiach.
When they should've paid attention, they were deaf and blue.
Myslia si, že vedia, ale ani netušia,
They think they know, but they haven't a clue,
Snažím sa im dohovoriť, nech sa naučia,
Trying to tell them, to learn something new,
Myslia si, že vedia, ale ani netušia,
They think they know, but they haven't a clue,
Keď mali dávať pozor, sedeli si na ušiach.
When they should've paid attention, they were deaf and blue.
Pustím chalankovi beat a nech je hocijako krutý,
I play a beat for the dude, no matter how raw,
Keď je semplovaný povie, že je ukradnutý,
If it's sampled, he'll say it's stolen, that's the law,
Jebko počúvaj ma chvíľu, sám si ukradnutý,
Listen up, fool, you're the one who's stolen, it's true,
Nevieš jak to v rape funguje v tomto si dutý,
You don't know how rap works, you're clueless, through and through,
Nevieš nič jak chalanisko čo nás volá hrať,
You know nothing like the guy who calls us to play,
A v klube len jeden gramofón a jeden majk,
And in the club he's got just one turntable and one mic, hey,
Volá mi promotér, či prídeme sami,
The promoter asks if we'll come alone,
Alebo či aj Rytmus patrí do skupiny s nami, (ozaj),
Or if Rytmus is also part of our zone, (really),
Niektorí nevedia, niektorí mimo, (úplne),
Some don't know, some are out of it, (completely),
Chlapec si myslí, že Janko je Grimo,
The guy thinks Janko is Grimaso, sweetly,
Na mňa kričí, Dylema nechceš pivo?
He yells at me, "Dylema, you don't want a beer?"
A Dušovi zas povedal, že hej nazdar Cigo.
And to Duso he said, "Hey there, Gypsy, come here!"
Myslíš si, že vieš jak to chodí v tejto hre,
You think you know how things work in this game,
Ale nevieš ani hovno brácho, nepochop ma zle,
But you don't know shit, bro, don't get me wrong, no shame,
Nemôžeš byť underground a vydávať podémy,
You can't be underground and release pop hits,
Nemožeš sa hrať na ghetto, keď tu ghetto neni,
You can't play ghetto when there's no ghetto, that's it,
Neviem prečo stále pochopila to len polka scény,
I don't know why only half the scene understood,
A druhá chce byť stále tvrdohlavá ako ženy,
And the other half wants to be stubborn like women, good,
Ja viem, že oni nevedia, že tak obmedzení,
I know they don't know they're so limited, that's right,
Práve preto ich mám v piči, nech si na to dojdu sami,
That's why I don't give a damn, let them see the light,
Mne stačí, že ja viem, že robím hudbu pre ľudí,
It's enough for me to know I make music for the people,
A dobrý budem vtedy, keď to niečo v luďoch prebudí,
And I'll be good when it awakens something within, equal,
Keď začnú rozmýšlať nad vecami, že jak ich vidím ja,
When they start thinking about things the way I see,
A presne o tomto je brácho pre mňa táto hra.
And that's exactly what this game is all about for me.
Jednašesť!
Sixteen!
Myslia si, že vedia, ale ani netušia,
They think they know, but they haven't a clue,
Snažím sa im dohovoriť, nech sa naučia,
Trying to tell them, to learn something new,
Myslia si, že vedia, ale ani netušia,
They think they know, but they haven't a clue,
Keď mali dávať pozor, sedeli si na ušiach.
When they should've paid attention, they were deaf and blue.
Myslia si, že vedia, ale ani netušia,
They think they know, but they haven't a clue,
Snažím sa im dohovoriť, nech sa naučia,
Trying to tell them, to learn something new,
Myslia si, že vedia, ale ani netušia,
They think they know, but they haven't a clue,
Keď mali dávať pozor, sedeli si na ušiach.
When they should've paid attention, they were deaf and blue.
Oukej, H16, Vec, génius Wich!
Okay, H16, Vec, the genius Wich!
Oni nevedia ani hovno!
They don't know shit!





Writer(s): BRANISLAV KOVAC, TOMAS PECHLAK, MICHAL DUSICKA, BRANISLAV KOREC, JURAJ WERTLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.