Paroles et traduction H16 feat. Vec - Oni nevedia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myslia
si,
že
vedia,
ale
ani
netušia,
Они
думают,
что
знают,
но
даже
не
догадываются,
Snažím
sa
im
dohovoriť,
nech
sa
naučia,
Пытаюсь
им
объяснить,
пусть
учатся,
Myslia
si,
že
vedia,
ale
ani
netušia,
Они
думают,
что
знают,
но
даже
не
догадываются,
Keď
mali
dávať
pozor,
sedeli
si
na
ušiach.
Когда
нужно
было
слушать,
они
сидели,
уши
заткнув.
Myslia
si,
že
vedia,
ale
ani
netušia,
Они
думают,
что
знают,
но
даже
не
догадываются,
Snažím
sa
im
dohovoriť,
nech
sa
naučia,
Пытаюсь
им
объяснить,
пусть
учатся,
Myslia
si,
že
vedia,
ale
ani
netušia,
Они
думают,
что
знают,
но
даже
не
догадываются,
Keď
mali
dávať
pozor,
sedeli
si
na
ušiach.
Когда
нужно
было
слушать,
они
сидели,
уши
заткнув.
Hip-hop
není
o
tom,
čo
ti
visí
doma
v
skrini,
Хип-хоп
- это
не
то,
что
висит
у
тебя
дома
в
шкафу,
Rapera
z
teba
neurobí
ani
Lamborghini,
Рэпером
тебя
не
сделает
даже
Lamborghini,
Nepomôžu
ti
jointy,
blunty
ani
silné
reči,
Не
помогут
тебе
косяки,
бланты
и
громкие
слова,
Vôbec
to
není
o
tom,
ako
uraziť
a
hrešiť,
Дело
вовсе
не
в
том,
чтобы
оскорблять
и
грешить,
Mainstream,
underground,
oldschool
či
newschool,
Мейнстрим,
андеграунд,
олдскул
или
ньюскул,
Hip-hop
žije
v
Amerike,
v
Iraku
aj
v
Rusku,
Хип-хоп
живет
в
Америке,
в
Ираке
и
в
России,
Hip-hop
žije
v
luďoch,
na
uliciach
a
v
kluboch,
Хип-хоп
живет
в
людях,
на
улицах
и
в
клубах,
Na
žúroch
a
né
na
internete
kde
ho
v
zuboch,
На
вечеринках,
а
не
в
интернете,
где
его
в
зубах,
Nosí
každý
jebo,
(jebo),
s
účesom
jak
EMO,
(EMO),
Носит
каждый
придурок,
(придурок),
с
прической
как
у
эмо,
(эмо),
S
názormi
jak
demo,
(demo),
stratený
jak
Nemo,
С
мнением
как
демо,
(демо),
потерянный
как
Немо,
Hip-hop
tu
bol
skôr
jak
tvoj
otec,
Хип-хоп
был
здесь
раньше,
чем
твой
отец,
Bude
dlhšie
jak
tvoj
syn,
Он
будет
здесь
дольше,
чем
твой
сын,
Je
to
viac
ako
hudba
je
to
životný
štýl.
Это
больше,
чем
музыка,
это
стиль
жизни.
Ďalší
víkend
stále
ten
istý
problém,
Очередные
выходные,
всё
та
же
проблема,
Oni
zase
nevedia
napísať
moje
meno
dobre,
Они
опять
не
могут
правильно
написать
мое
имя,
Je
to
furt
dokola
jak
nekonečný
príbeh,
Это
всё
по
кругу,
как
бесконечная
история,
Mc
Vec,
verzus
Vec
ako
DJ,
Mc
Vec,
против
Vec
как
DJ,
Pochop,
že
je
rozdiel
rapovať
a
púšťať
dosky,
Пойми,
есть
разница
между
рэпом
и
кручением
пластинок,
Alebo
sa
mám
ozaj
premenovať
na
Dj
Trosky?
Или
мне
правда
стоит
переименоваться
в
DJ
Обломки?
Pätnásťročný
promotér
mi
ide
robiť
šnúru,
Пятнадцатилетний
промоутер
собирается
организовать
мне
тур,
Prvá
otázka:
máte
vlastnú
aparatúru?
Первый
вопрос:
у
вас
есть
своя
аппаратура?
Máš
obrovské
medzery,
radšej
ostaň
doma,
У
тебя
огромные
пробелы,
лучше
оставайся
дома,
Takisto
jak
novinár,
čo
to
vie
zaklincovať,
Так
же,
как
и
журналист,
который
умеет
добить,
S
otázkou
prečo
hip-hop?
Alebo
čo
je
to
rap?
С
вопросом:
"почему
хип-хоп?"
или
"что
такое
рэп?"
Alebo,
kde
sú
ďalší
členova
skupiny
Vec?
Или:
"где
остальные
участники
группы
Vec?"
Myslia
si,
že
vedia,
ale
ani
netušia,
Они
думают,
что
знают,
но
даже
не
догадываются,
Snažím
sa
im
dohovoriť,
nech
sa
naučia,
Пытаюсь
им
объяснить,
пусть
учатся,
Myslia
si,
že
vedia,
ale
ani
netušia,
Они
думают,
что
знают,
но
даже
не
догадываются,
Keď
mali
dávať
pozor,
sedeli
si
na
ušiach.
Когда
нужно
было
слушать,
они
сидели,
уши
заткнув.
Myslia
si,
že
vedia,
ale
ani
netušia,
Они
думают,
что
знают,
но
даже
не
догадываются,
Snažím
sa
im
dohovoriť,
nech
sa
naučia,
Пытаюсь
им
объяснить,
пусть
учатся,
Myslia
si,
že
vedia,
ale
ani
netušia,
Они
думают,
что
знают,
но
даже
не
догадываются,
Keď
mali
dávať
pozor,
sedeli
si
na
ušiach.
Когда
нужно
было
слушать,
они
сидели,
уши
заткнув.
Pustím
chalankovi
beat
a
nech
je
hocijako
krutý,
Даю
парню
бит,
и
пусть
он
сколь
угодно
крут,
Keď
je
semplovaný
povie,
že
je
ukradnutý,
Если
он
сэмплированный,
он
скажет,
что
он
украден,
Jebko
počúvaj
ma
chvíľu,
sám
si
ukradnutý,
Придурок,
послушай
меня
немного,
сам
ты
украден,
Nevieš
jak
to
v
rape
funguje
v
tomto
si
dutý,
Ты
не
знаешь,
как
это
работает
в
рэпе,
в
этом
ты
пустой,
Nevieš
nič
jak
chalanisko
čo
nás
volá
hrať,
Ты
ничего
не
знаешь,
как
и
парень,
который
зовет
нас
играть,
A
v
klube
má
len
jeden
gramofón
a
jeden
majk,
А
в
клубе
у
него
только
один
проигрыватель
и
один
микрофон,
Volá
mi
promotér,
či
prídeme
sami,
Мне
звонит
промоутер
и
спрашивает,
приедем
ли
мы
одни,
Alebo
či
aj
Rytmus
patrí
do
skupiny
s
nami,
(ozaj),
Или
Rytmus
тоже
входит
в
нашу
группу,
(серьёзно),
Niektorí
nevedia,
niektorí
sú
mimo,
(úplne),
Некоторые
не
знают,
некоторые
не
в
теме,
(совсем),
Chlapec
si
myslí,
že
Janko
je
Grimo,
Парень
думает,
что
Janko
- это
Grimaso,
Na
mňa
kričí,
Dylema
nechceš
pivo?
На
меня
кричит:
"Dylema,
не
хочешь
пива?",
A
Dušovi
zas
povedal,
že
hej
nazdar
Cigo.
А
Dušovi
он
сказал:
"Эй,
привет,
цыган".
Myslíš
si,
že
vieš
jak
to
chodí
v
tejto
hre,
Ты
думаешь,
что
знаешь,
как
всё
устроено
в
этой
игре,
Ale
nevieš
ani
hovno
brácho,
nepochop
ma
zle,
Но
ты
не
знаешь
ни
хрена,
братан,
не
пойми
меня
неправильно,
Nemôžeš
byť
underground
a
vydávať
podémy,
Нельзя
быть
андеграундом
и
выпускать
попсу,
Nemožeš
sa
hrať
na
ghetto,
keď
tu
ghetto
neni,
Нельзя
играть
в
гетто,
когда
здесь
нет
гетто,
Neviem
prečo
stále
pochopila
to
len
polka
scény,
Я
не
понимаю,
почему
до
сих
пор
это
поняла
только
половина
сцены,
A
tá
druhá
chce
byť
stále
tvrdohlavá
ako
ženy,
А
другая
половина
хочет
быть
такой
же
упрямой,
как
женщины,
Ja
viem,
že
oni
nevedia,
že
sú
tak
obmedzení,
Я
знаю,
что
они
не
знают,
что
они
так
ограничены,
Práve
preto
ich
mám
v
piči,
nech
si
na
to
dojdu
sami,
Именно
поэтому
мне
на
них
плевать,
пусть
сами
до
этого
дойдут,
Mne
stačí,
že
ja
viem,
že
robím
hudbu
pre
ľudí,
Мне
достаточно
того,
что
я
знаю,
что
я
делаю
музыку
для
людей,
A
dobrý
budem
vtedy,
keď
to
niečo
v
luďoch
prebudí,
И
я
буду
хорош
тогда,
когда
это
что-то
пробудит
в
людях,
Keď
začnú
rozmýšlať
nad
vecami,
že
jak
ich
vidím
ja,
Когда
они
начнут
размышлять
о
вещах,
как
их
вижу
я,
A
presne
o
tomto
je
brácho
pre
mňa
táto
hra.
И
именно
в
этом,
братан,
для
меня
и
заключается
эта
игра.
Myslia
si,
že
vedia,
ale
ani
netušia,
Они
думают,
что
знают,
но
даже
не
догадываются,
Snažím
sa
im
dohovoriť,
nech
sa
naučia,
Пытаюсь
им
объяснить,
пусть
учатся,
Myslia
si,
že
vedia,
ale
ani
netušia,
Они
думают,
что
знают,
но
даже
не
догадываются,
Keď
mali
dávať
pozor,
sedeli
si
na
ušiach.
Когда
нужно
было
слушать,
они
сидели,
уши
заткнув.
Myslia
si,
že
vedia,
ale
ani
netušia,
Они
думают,
что
знают,
но
даже
не
догадываются,
Snažím
sa
im
dohovoriť,
nech
sa
naučia,
Пытаюсь
им
объяснить,
пусть
учатся,
Myslia
si,
že
vedia,
ale
ani
netušia,
Они
думают,
что
знают,
но
даже
не
догадываются,
Keď
mali
dávať
pozor,
sedeli
si
na
ušiach.
Когда
нужно
было
слушать,
они
сидели,
уши
заткнув.
Oukej,
H16,
Vec,
génius
Wich!
Окей,
H16,
Vec,
гений
Wich!
Oni
nevedia
ani
hovno!
Они
не
знают
ни
хрена!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRANISLAV KOVAC, TOMAS PECHLAK, MICHAL DUSICKA, BRANISLAV KOREC, JURAJ WERTLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.