Paroles et traduction H16 - Dali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jé
jé
toto
je
album
Sila,
Yo,
yo,
this
is
the
album
"Sila",
Nahrávaný
v
štúdiu
môjho
brata
Romana
Zámožného,
Recorded
in
my
brother
Roman
Zámožný's
studio,
Rok
2016
ďalší
Abeho
banger,
Year
2016,
another
Abe
banger,
Toto
neni
žiadny
ego
trip,
This
ain't
no
ego
trip,
Toto
je
soul
trip,
This
is
a
soul
trip,
Užívaj
tú
krásu,
Enjoy
the
beauty,
Tú
kvalitu
a
neporovnávaj,
The
quality,
and
don't
compare,
Nebuď
hejter,
Don't
be
a
hater,
My
žijeme
navždy,
We
live
forever,
Odkaz
a
muzika
šíri
sa
svetom,
The
legacy
and
music
spread
through
the
world,
To
najlepšie
ešte
len
príde,
The
best
is
yet
to
come,
Starý
mój
zrejeme
vekom,
My
old
friend,
we
mature
with
age,
2017
aj
každé
dalšie
naše
je
leto,
2017
and
every
next
year
is
our
summer,
A
nestane
sa
hocičo
nič
to
už
nezmení,
And
nothing
will
change
that,
Na
tom
že
sme
to,
The
fact
that
we
are
it,
Dali,
dali,
dali,
dali,
We
did
it,
did
it,
did
it,
did
it,
Dali,
dali,
dali,
dali,
We
did
it,
did
it,
did
it,
did
it,
Makali
kým
iní
spali,
We
hustled
while
others
slept,
Spirit
jak
Muhammad
Ali,
Spirit
like
Muhammad
Ali,
Sny
ako
Salvador
Dalí,
Dreams
like
Salvador
Dalí,
Pozri
sa
kým
sme
sa
stali,
Look
at
who
we
became,
My
sme
to
dali,
dali
We
did
it,
did
it
Dali,
dali,
dali,
dali,
We
did
it,
did
it,
did
it,
did
it,
Dali,
dali,
dali,
dali,
We
did
it,
did
it,
did
it,
did
it,
Makali
kým
iní
spali,
We
hustled
while
others
slept,
Spirit
jak
Muhammad
Ali,
Spirit
like
Muhammad
Ali,
Sny
ako
Salvador
Dalí,
Dreams
like
Salvador
Dalí,
Pozri
sa
kým
sme
sa
stali,
Look
at
who
we
became,
My
sme
to
dali,
dali
We
did
it,
did
it
Pozri
sa
na
nás,
Look
at
us,
Veď
my
sme
to
dali,
We
really
did
it,
Spolu
dlho
jak
manželské
páry,
Together
for
a
long
time,
like
married
couples,
S
chalanov
stali
sa
chlapi,
From
boys
to
men,
Už
máme
ten
rešpekt,
We
already
have
the
respect,
Ktorý
nám
patrí,
That
we
deserve,
Býval
som
blbý
a
mladý,
I
used
to
be
stupid
and
young,
Ale
teraz
som
múdry
jak
rabín,
But
now
I'm
wise
like
a
rabbi,
Vdačný
čo
všetko
mi
dalo
silu,
Grateful
for
everything
that
gave
me
strength,
A
pritom
ma
mohlo
aj
zabiť
And
yet
could
have
killed
me
Je
zabité,
že
sme
to
dali,
It's
crazy
that
we
did
it,
Sníval
som
o
tom
jak
malý,
I
dreamed
about
it
as
a
kid,
Vedel
som,
že
keď
si
spojíme
sily,
I
knew
that
if
we
joined
forces,
Tak
raz
naplníme
te
haly,
We
would
one
day
fill
these
halls,
A
potom
vyprádnime
bary,
And
then
empty
the
bars,
Stále
sme
v
chile
jak
výlet
na
Bali,
We're
still
chilling
like
a
trip
to
Bali,
Stále
sa
staráme,
stále
to
hladáme,
We're
still
taking
care,
still
searching,
Aby
sme
potom
to
všetko
vám
dali
So
we
can
then
give
it
all
to
you
Stojíme
na
pumpe,
We're
standing
at
the
pump,
žereme
hot-dogy,
pijeme
pivo,
Eating
hot
dogs,
drinking
beer,
Horčíca
na
novom
tričku,
Mustard
on
a
new
T-shirt,
Za
ktoré
som
zajebal
kilo
(skurvené
kilo),
That
I
paid
a
kilo
for
(damn
kilo),
Stále
som
rovnaká
stoka,
I'm
still
the
same
scum,
Ne
tu
sa
nič
nezmenilo
(stoka),
Nothing
has
changed
here
(scum),
Stále
si
vybujem,
stále
si
flausím,
I
still
show
off,
I
still
brag,
Ja
si
len
žijem
svoj
život
I
just
live
my
life
Dospelí
junáci,
sypú
sa
dukáty,
Adult
lads,
the
money's
flowing,
Brácho
my
nejsme
lacní,
Bro,
we
ain't
cheap,
Nedošli
o
tvár
a
uspeli,
We
didn't
lose
face
and
succeeded,
V
tejto
továrni
na
sny,
In
this
dream
factory,
Vieš
jak
to
funguje,
You
know
how
it
works,
Buď
makáš
na
cuzdích,
Either
you
work
for
others,
Alebo
makáš
na
vlastných,
Or
you
work
for
yourself,
Sila
je
v
jednote,
Strength
is
in
unity,
Držíme
po
kope,
We
stick
together,
Brácho
ten
odkaz
je
jasný
Bro,
the
message
is
clear
Dali,
dali,
dali,
dali,
We
did
it,
did
it,
did
it,
did
it,
Dali,
dali,
dali,
dali,
We
did
it,
did
it,
did
it,
did
it,
Makali
kým
iní
spali,
We
hustled
while
others
slept,
Spirit
jak
Muhammad
Ali,
Spirit
like
Muhammad
Ali,
Sny
ako
Salvador
Dalí,
Dreams
like
Salvador
Dalí,
Pozri
sa
kým
sme
sa
stali,
Look
at
who
we
became,
My
sme
to
dali,
dali
We
did
it,
did
it
Dali,
dali,
dali,
dali,
We
did
it,
did
it,
did
it,
did
it,
Dali,
dali,
dali,
dali,
We
did
it,
did
it,
did
it,
did
it,
Makali
kým
iní
spali,
We
hustled
while
others
slept,
Spirit
jak
Muhammad
Ali,
Spirit
like
Muhammad
Ali,
Sny
ako
Salvador
Dalí,
Dreams
like
Salvador
Dalí,
Pozri
sa
kým
sme
sa
stali,
Look
at
who
we
became,
My
sme
to
dali,
dali
We
did
it,
did
it
Inšpirovali
a
makali,
Inspired
and
worked
hard,
Aj
keby
dneska
sme
skapali,
Even
if
we
died
today,
Tak
s
úsmevom
na
perách,
With
a
smile
on
our
lips,
Lebo
sme
hladali,
Because
we
searched,
Našli
a
ďalej
to
poslali,
Found
and
passed
it
on,
Kašlime
na
mená,
We
don't
care
about
names,
Nejde
o
slávu,
oskary,
It's
not
about
fame,
Oscars,
Ide
len
o
to
kto
ostane
ticho,
It's
only
about
who
stays
silent,
Keď
šlape
sa
po
slabých,
When
the
weak
are
trampled,
A
kto
sa
postaví
And
who
stands
up
Svet,
zmení
len
spoločná
snaha,
The
world
will
only
change
with
a
joint
effort,
Zázraky
začínajú
sa
diať,
Miracles
begin
to
happen,
Iba
keď
spoja
sa
aspoň
dvaja,
Only
when
at
least
two
join
forces,
Lenže
nás
prepojilo
sa
päť,
But
we
were
connected
by
five,
Jak
keby
nás
jedna
mater
mala,
As
if
we
had
one
mother,
Chápeš
sme
jedna
veľká
päsť,
You
see,
we
are
one
big
fist,
Ale
ešte
viac
ruka
čo
sa
stará,
But
even
more,
a
hand
that
cares,
Okovy
na
nohách,
Shackles
on
our
feet,
V
skurvených
robotách,
In
shitty
jobs,
ľudia
na
drogách,
People
on
drugs,
ľahko
sa
namotáš,
Easy
to
get
hooked,
Peniaze
rovná
sa
sloboda,
Money
equals
freedom,
Neni
viac
rozvíjať
nadanie
od
boha,
It's
no
longer
about
developing
God-given
talent,
Umenie,
poznanie,
poslanie
života,
Art,
knowledge,
the
mission
of
life,
Všetko
je
možné,
kým
dýchame
z
hlboka,
Everything
is
possible,
as
long
as
we
breathe
deeply,
Všetci
vravia,
že
čas
rýchlo
letí,
Everyone
says
time
flies,
Boli
sme
deti
teraz
máme
deti,
We
were
kids,
now
we
have
kids,
Stále
sa
ponáhlame
riešiť
veci,
We're
always
in
a
hurry
to
solve
things,
Boli
sme
spolu
teraz
neni
kedy,
We
used
to
be
together,
now
there's
no
time,
My
žijeme
navždy,
We
live
forever,
Odkaz
a
muzika
šíri
sa
svetom,
The
legacy
and
music
spread
through
the
world,
To
najlepšie
ešte
len
príde,
The
best
is
yet
to
come,
Starý
mój
zrejeme
vekom,
My
old
friend,
we
mature
with
age,
2017
aj
každé
dalšie
naše
je
leto,
2017
and
every
next
year
is
our
summer,
A
nestane
sa
hocičo
nič
to
už
nezmení,
And
nothing
will
change
that,
Na
tom
že
sme
to,
The
fact
that
we
are
it,
Dali,
dali,
dali,
dali,
We
did
it,
did
it,
did
it,
did
it,
Dali,
dali,
dali,
dali,
We
did
it,
did
it,
did
it,
did
it,
Makali
kým
iní
spali,
We
hustled
while
others
slept,
Spirit
jak
Muhammad
Ali,
Spirit
like
Muhammad
Ali,
Sny
ako
Salvador
Dalí,
Dreams
like
Salvador
Dalí,
Pozri
sa
kým
sme
sa
stali,
Look
at
who
we
became,
My
sme
to
dali,
dali
We
did
it,
did
it
Dali,
dali,
dali,
dali,
We
did
it,
did
it,
did
it,
did
it,
Dali,
dali,
dali,
dali,
We
did
it,
did
it,
did
it,
did
it,
Makali
kým
iní
spali,
We
hustled
while
others
slept,
Spirit
jak
Muhammad
Ali,
Spirit
like
Muhammad
Ali,
Sny
ako
Salvador
Dalí,
Dreams
like
Salvador
Dalí,
Pozri
sa
kým
sme
sa
stali,
Look
at
who
we
became,
My
sme
to
dali,
dali
We
did
it,
did
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H16
Album
SILA
date de sortie
06-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.