Paroles et traduction H16 - Ideme Spolu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ideme Spolu
We Ride Together
Ideme
spolu,
padáme
aj
stúpame,
stále
spolu,
We
ride
together,
we
fall
and
rise,
always
together,
áno
sadáme
si
k
jednému
stolu,
yes,
we
sit
at
the
same
table,
Sleduj
rytierov
okrúhleho
stolu,
ideme
spolu,
Watch
the
knights
of
the
round
table,
we
ride
together,
Ideme
spolu,
padáme
aj
stúpame,
stále
spolu,
We
ride
together,
we
fall
and
rise,
always
together,
áno
sadáme
si
k
jednému
stolu,
yes,
we
sit
at
the
same
table,
Sleduj
rytierov
okrúhleho
stolu,
ideme
spolu,
ideme
spolu.
Watch
the
knights
of
the
round
table,
we
ride
together,
we
ride
together.
Si
môj
brat,
jak
lotosy
my
vyrastáme
spolu
z
toho
dna,
You're
my
brother,
like
lotuses
we
grow
together
from
the
bottom,
Ruku
do
ohňa,
do
posledného
dňa,
to
čakaj
odo
mňa,
Hand
in
fire,
until
the
last
day,
expect
that
from
me,
Delím
ľudí
podľa
toho,
z
koho
svetlo,
z
koho
tma.
I
divide
people
by
who's
light
and
who's
darkness.
Ty
si
môj
brat,
si
môj
brat,
môj
dom
je
tvoj
hrad,
You're
my
brother,
you're
my
brother,
my
home
is
your
castle,
A
nebojím
sa
povedať
- "bro
mám
ťa
rád",
And
I'm
not
afraid
to
say
- "bro,
I
love
you",
A
moje
lóve
sú
tvoje,
tvoje
problémy
moje,
And
my
money
is
yours,
your
problems
are
mine,
Keď
bol
si
so
mnou
dole,
si
so
mnou
aj
keď
som
hore.
When
you
were
with
me
at
the
bottom,
you're
with
me
when
I'm
at
the
top.
Žiadny
z
mojich
bratov
není
fake,
None
of
my
brothers
are
fake,
žiadny
had,
žiadny
vyjebaný
snake,
no
snakes,
no
fucking
snakes,
Začali
sme
z
dola
ako
Drake,
We
started
from
the
bottom
like
Drake,
Well
done,
presne
tak
ako
môj
steak.
Well
done,
just
like
my
steak.
A
preskákali
sme
si
toho
dosť,
And
we've
been
through
a
lot,
Všetko
čo
sme
prežili
nás
spája
ako
most,
Everything
we've
experienced
connects
us
like
a
bridge,
Nové
handry,
nové
boty,
nový
voz,
New
clothes,
new
shoes,
new
car,
No
starí
kamaráti,
ktorí
sú
tu
nejaký
rok.
But
old
friends
who
have
been
here
for
years.
Ideme
spolu,
padáme
aj
stúpame,
stále
spolu,
We
ride
together,
we
fall
and
rise,
always
together,
áno
sadáme
si
k
jednému
stolu,
yes,
we
sit
at
the
same
table,
Sleduj
rytierov
okrúhleho
stolu,
ideme
spolu,
Watch
the
knights
of
the
round
table,
we
ride
together,
Ideme
spolu,
padáme
aj
stúpame,
stále
spolu,
We
ride
together,
we
fall
and
rise,
always
together,
áno
sadáme
si
k
jednému
stolu,
yes,
we
sit
at
the
same
table,
Sleduj
rytierov
okrúhleho
stolu,
ideme
spolu,
ideme
spolu.
Watch
the
knights
of
the
round
table,
we
ride
together,
we
ride
together.
Poznáš
ma
lepšie
jak
môj
pokrvný
brat,
You
know
me
better
than
my
blood
brother,
Spolu
sme
silnejší
jak
nabitá
zbraň,
Together
we
are
stronger
than
a
loaded
gun,
Sme
ako
viac
hlavý
drak,
We
are
like
a
multi-headed
dragon,
Jeden
tím,
nikto
to
nezmení
fuck.
One
team,
nobody
will
change
that,
fuck
it.
Jeden
vie
najlepšie,
že
kam
treba
ísť,
One
knows
best
where
to
go,
Druhý
zas
maká
na
tom,
kým
on
už
spí,
The
other
works
on
it
while
he's
already
asleep,
ďalší
má
fantáziu,
veľkú
za
troch,
another
has
imagination,
big
enough
for
three,
Spolu
sme
to
my,
rýmy,
hudba
a
Boh.
Together
we
are,
rhymes,
music
and
God.
Ideme
spolu,
padáme
aj
stúpame,
stále
spolu,
We
ride
together,
we
fall
and
rise,
always
together,
áno
sadáme
si
k
jednému
stolu,
yes,
we
sit
at
the
same
table,
Sleduj
rytierov
okrúhleho
stolu,
ideme
spolu,
Watch
the
knights
of
the
round
table,
we
ride
together,
Ideme
spolu,
padáme
aj
stúpame,
stále
spolu,
We
ride
together,
we
fall
and
rise,
always
together,
áno
sadáme
si
k
jednému
stolu,
yes,
we
sit
at
the
same
table,
Sleduj
rytierov
okrúhleho
stolu,
ideme
spolu,
ideme
spolu.
Watch
the
knights
of
the
round
table,
we
ride
together,
we
ride
together.
Kamoši
už
na
základnej
škole,
Friends
since
elementary
school,
Ani
jednému
sa
nepáčilo
v
žiadnej
škole,
Neither
of
us
liked
it
in
any
school,
Bol
si
pri
mne
vtedy
keď
som
nemal
žiadne
lóve,
You
were
with
me
when
I
had
no
money,
Aj
vtedy
keď
môj
tím
začal
stúpať
hore.
And
also
when
my
team
started
to
rise.
Bratu
videl
si
to
všetko,
videl
si
to
s
nami,
Brother,
you
saw
it
all,
you
saw
it
with
us,
Zažili
sme
veci,
o
ktorých
sme
nesnívali,
We
experienced
things
we
never
dreamed
of,
Patríš
medzi
pár
skutočných,
ktorých
si
vážim,
You're
one
of
the
few
real
ones
I
value,
A
tých
čo
odišli,
nosím
vo
svojom
srdci
navždy
(R.I.P).
And
those
who
left,
I
carry
in
my
heart
forever
(R.I.P).
To
sú
tie
veci
čo
si
nemôžeš
si
kúpiť,
These
are
the
things
you
can't
buy,
Koleso
života
sa
pomaly
krúti,
The
wheel
of
life
slowly
turns,
Musíme
spolupracovať,
nebyť
hlúpi,
We
must
work
together,
not
be
stupid,
Kým
sme
tu,
byť
zomknutí
jak
Svätoplukove
prúty.
While
we
are
here,
be
united
like
Svätopluk's
rods.
Stále
spolu,
lebo
v
jednote
je
sila,
Always
together,
because
in
unity
there
is
strength,
Učíme
jeden
druhého
jak
otec
syna,
We
teach
each
other
like
father
and
son,
Medzi
nami
žiadna
vyjebaná
špina,
There
is
no
fucking
dirt
between
us,
My
sme
sedem
statočných,
brácho
príbeh
ako
z
kina.
We
are
the
magnificent
seven,
bro,
a
story
like
from
the
cinema.
Ideme
spolu,
padáme
aj
stúpame,
stále
spolu,
We
ride
together,
we
fall
and
rise,
always
together,
áno
sadáme
si
k
jednému
stolu,
yes,
we
sit
at
the
same
table,
Sleduj
rytierov
okrúhleho
stolu,
ideme
spolu,
Watch
the
knights
of
the
round
table,
we
ride
together,
Ideme
spolu,
padáme
aj
stúpame,
stále
spolu,
We
ride
together,
we
fall
and
rise,
always
together,
áno
sadáme
si
k
jednému
stolu,
yes,
we
sit
at
the
same
table,
Sleduj
rytierov
okrúhleho
stolu,
ideme
spolu,
ideme
spolu.
Watch
the
knights
of
the
round
table,
we
ride
together,
we
ride
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Branislav Korec, Juraj Wertlen, Michal Dusicka, Peter Gontkovsky Roman Zamozny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.