H16 - Napoj Omamny - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction H16 - Napoj Omamny




Napoj Omamny
Intoxicating Drink
Dneska večer popíjame (nápoj omamný)
Tonight we're sipping (an intoxicating drink)
Nemusíš sa pýtať čo je v mojom pohári
No need to ask what's in my glass
Brácho je tam ten vyebaný (nápoj omamný)
Bro, it's that fucking (intoxicating drink)
Dvojité whisky, dvojité havany (presne tak)
Double whiskey, double Havana (exactly)
Dneska večer popíjame (nápoj omamný)
Tonight we're sipping (an intoxicating drink)
Nemusíš sa pýtať čo je v mojom pohári
No need to ask what's in my glass
Brácho je tam ten vyebaný (nápoj omamný)
Bro, it's that fucking (intoxicating drink)
Dvojité whisky, dvojité havany
Double whiskey, double Havana
Oukej, mám ťažký týždeň za sebou a teraz sa chcem rozbiť
Okay, I had a tough week and now I want to break loose
Naebať sa tak že nebudem vedieť chodiť
Get so fucked up I won't be able to walk
Ak nejdeš s nami piť bratku nemáš tu čo robiť
If you're not drinking with us, bro, you have no business here
Opakujem ešte raz ak nejdeš piť tak odíď
I repeat once more, if you're not drinking, then leave
Všetci dneska pijú svoj (nápoj omamný)
Everyone's drinking their (intoxicating drink) tonight
Koňačiky, hruškovice, whisky a havany
Cognac, pear brandy, whiskey, and Havana
Ovládneme klub keď prídu všetci naši chalani
We'll take over the club when all our boys arrive
Zas budú skákať na pódiu s drinkami nad hlavami
They'll be jumping on the stage again with drinks above their heads
Tuším za to môže ten (nápoj omamný)
I think it's the fault of that (intoxicating drink)
Ešte pred hodinou boli všetci normálny
Just an hour ago, everyone was normal
Tak to ale býva začína sa decentne
But that's how it goes, it starts decently
No keď nápoj začne písať zábava sa rozbehne
But when the drink starts writing, the fun takes off
Lebo ohnivá voda je ten (nápoj omamný)
Because firewater is that (intoxicating drink)
Nedám si trošku nalejem si poriadny
I won't have a little, I'll pour myself a proper one
V jednej ruke držím panáka v druhej ruke brzdu
In one hand I hold a shot, in the other hand, the brakes
Dneska oslavujem jak keď pustili gazdu
Today I'm celebrating like when they released the boss
Dneska večer popíjame (nápoj omamný)
Tonight we're sipping (an intoxicating drink)
Nemusíš sa pýtať čo je v mojom pohári
No need to ask what's in my glass
Brácho je tam ten vyebaný (nápoj omamný)
Bro, it's that fucking (intoxicating drink)
Dvojité whisky, dvojité havany (presne tak)
Double whiskey, double Havana (exactly)
Dneska večer popíjame (nápoj omamný)
Tonight we're sipping (an intoxicating drink)
Nemusíš sa pýtať čo je v mojom pohári
No need to ask what's in my glass
Brácho je tam ten vyebaný (nápoj omamný)
Bro, it's that fucking (intoxicating drink)
Dvojité whisky, dvojité havany
Double whiskey, double Havana
Trasem stou flašou ako Michael Schumacher
I'm shaking that bottle like Michael Schumacher
Za tie roky mám prax nejsom žiadny amatér
Over the years, I've gained experience, I'm not an amateur
Sleduj šampanské dopadá na tie velké cecky
Watch the champagne fall on those big boobs
Je to krásne Čech by povedal že je to hrozně hezký
It's beautiful, a Czech would say it's "hrozně hezký"
A flaška stráca váhu ja strácam rovnováhu
And the bottle loses weight, I lose my balance
Zabíjam zdraví rozum kým sa stratí rozum
Killing common sense until common sense disappears
A noc je ešte mladá treba ííísť
And the night is still young, we need to gooo
Volá Abe tam všetci ževraj treba prííísť
Abe is calling, everyone's there, they say we need to come
Idem si zresetovať hlavu mám ten (nápoj omamný)
I'm going to reset my head, I have that (intoxicating drink)
A vypil som tak za štyroch
And I drank like four
Pijem jak malý boh
I drink like a little god
A v pohári mám znova (nápoj omamný)
And in my glass, I have again (an intoxicating drink)
Pripíjam na zdravie svojim
I toast to the health of my people
Pijem aj keď ledva stojím
I drink even though I can barely stand
Alkohol a tráva do šiestej rána
Alcohol and weed until six in the morning
To zase bude dráma keď budem večer vstávať
It's going to be drama again when I wake up in the evening
A viem že budem pikať
And I know I'll be puking
že budem riťou cikať
That I'll be peeing with my ass
No vtedy sa mi to zdalo jak celkom dobrý nápad
But at the time, it seemed like a pretty good idea
Dneska večer popíjame (nápoj omamný)
Tonight we're sipping (an intoxicating drink)
Nemusíš sa pýtať čo je v mojom pohári
No need to ask what's in my glass
Brácho je tam ten vyebaný (nápoj omamný)
Bro, it's that fucking (intoxicating drink)
Dvojité whisky, dvojité havany (presne tak)
Double whiskey, double Havana (exactly)
Dneska večer popíjame (nápoj omamný)
Tonight we're sipping (an intoxicating drink)
Nemusíš sa pýtať čo je v mojom pohári
No need to ask what's in my glass
Brácho je tam ten vyebaný (nápoj omamný)
Bro, it's that fucking (intoxicating drink)
Dvojité whisky, dvojité havany
Double whiskey, double Havana
Chytím ten pohár kde mám (nápoj omamný)
I grab that glass where I have (an intoxicating drink)
Lejem ho do seba nech ma to omámi
Pouring it into myself, let it intoxicate me
Po tom týždni čo som zažil neska potrebujem piť
After the week I've had, I need to drink tonight
Nemysleť na povinnosti brácho tak to musí byť
Not thinking about responsibilities, bro, that's how it has to be
Sme party crew a nerobí nám problém ísť sa odviazať
We're a party crew and we have no problem going wild
V luxusnom hoteli aj v stoke stále je to oáza
In a luxury hotel or in a ditch, it's still an oasis
Pokial máme svoje čaše v nich ten (nápoj omamný)
As long as we have our glasses with that (intoxicating drink) in them
Možeš vidieť jak robíme bordel totálny
You can see us making a total mess
A smejeme sa ako keby sme si dali rajský plyn
And laughing like we've taken laughing gas
Neviem chodiť aj tak tvárim sa jak majitelov syn
I can't walk, yet I act like the owner's son
Lebo máme otvorený účet heslo jednašesť (brácho)
Because we have an open tab, password one-six (bro)
Peniaze nejsú problém vyber si čo chceš
Money's not a problem, choose what you want
Všetci pijú tento (nápoj omamný)
Everyone's drinking this (intoxicating drink)
Sme trošku v pii tretia flaša za nami a my
We're a bit drunk, third bottle behind us and we
Furt nemáme dosť ešte jedna pred nami
Still haven't had enough, one more ahead of us
Tento podnik obrátime celý hore nohami
We'll turn this whole place upside down
Dneska večer popíjame (nápoj omamný)
Tonight we're sipping (an intoxicating drink)
Nemusíš sa pýtať čo je v mojom pohári
No need to ask what's in my glass
Brácho je tam ten vyebaný (nápoj omamný)
Bro, it's that fucking (intoxicating drink)
Dvojité whisky, dvojité havany (presne tak)
Double whiskey, double Havana (exactly)
Dneska večer popíjame (nápoj omamný)
Tonight we're sipping (an intoxicating drink)
Nemusíš sa pýtať čo je v mojom pohári
No need to ask what's in my glass
Brácho je tam ten vyebaný (nápoj omamný)
Bro, it's that fucking (intoxicating drink)
Dvojité whisky, dvojité havany
Double whiskey, double Havana





Writer(s): Cigo, Najs, Koko, Otecko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.