Paroles et traduction H16 - Napoj Omamny
Napoj Omamny
Intoxicating Drink
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Tonight
we're
sipping
(an
intoxicating
drink)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
No
need
to
ask
what's
in
my
glass
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bro,
it's
that
fucking
(intoxicating
drink)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
(presne
tak)
Double
whiskey,
double
Havana
(exactly)
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Tonight
we're
sipping
(an
intoxicating
drink)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
No
need
to
ask
what's
in
my
glass
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bro,
it's
that
fucking
(intoxicating
drink)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
Double
whiskey,
double
Havana
Oukej,
mám
ťažký
týždeň
za
sebou
a
teraz
sa
chcem
rozbiť
Okay,
I
had
a
tough
week
and
now
I
want
to
break
loose
Naebať
sa
až
tak
že
nebudem
vedieť
chodiť
Get
so
fucked
up
I
won't
be
able
to
walk
Ak
nejdeš
s
nami
piť
bratku
nemáš
tu
čo
robiť
If
you're
not
drinking
with
us,
bro,
you
have
no
business
here
Opakujem
ešte
raz
ak
nejdeš
piť
tak
odíď
I
repeat
once
more,
if
you're
not
drinking,
then
leave
Všetci
dneska
pijú
svoj
(nápoj
omamný)
Everyone's
drinking
their
(intoxicating
drink)
tonight
Koňačiky,
hruškovice,
whisky
a
havany
Cognac,
pear
brandy,
whiskey,
and
Havana
Ovládneme
klub
keď
prídu
všetci
naši
chalani
We'll
take
over
the
club
when
all
our
boys
arrive
Zas
budú
skákať
na
pódiu
s
drinkami
nad
hlavami
They'll
be
jumping
on
the
stage
again
with
drinks
above
their
heads
Tuším
za
to
môže
ten
(nápoj
omamný)
I
think
it's
the
fault
of
that
(intoxicating
drink)
Ešte
pred
hodinou
boli
všetci
normálny
Just
an
hour
ago,
everyone
was
normal
Tak
to
ale
býva
začína
sa
decentne
But
that's
how
it
goes,
it
starts
decently
No
keď
nápoj
začne
písať
zábava
sa
rozbehne
But
when
the
drink
starts
writing,
the
fun
takes
off
Lebo
ohnivá
voda
je
ten
(nápoj
omamný)
Because
firewater
is
that
(intoxicating
drink)
Nedám
si
trošku
nalejem
si
poriadny
I
won't
have
a
little,
I'll
pour
myself
a
proper
one
V
jednej
ruke
držím
panáka
v
druhej
ruke
brzdu
In
one
hand
I
hold
a
shot,
in
the
other
hand,
the
brakes
Dneska
oslavujem
jak
keď
pustili
gazdu
Today
I'm
celebrating
like
when
they
released
the
boss
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Tonight
we're
sipping
(an
intoxicating
drink)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
No
need
to
ask
what's
in
my
glass
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bro,
it's
that
fucking
(intoxicating
drink)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
(presne
tak)
Double
whiskey,
double
Havana
(exactly)
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Tonight
we're
sipping
(an
intoxicating
drink)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
No
need
to
ask
what's
in
my
glass
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bro,
it's
that
fucking
(intoxicating
drink)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
Double
whiskey,
double
Havana
Trasem
stou
flašou
ako
Michael
Schumacher
I'm
shaking
that
bottle
like
Michael
Schumacher
Za
tie
roky
už
mám
prax
nejsom
žiadny
amatér
Over
the
years,
I've
gained
experience,
I'm
not
an
amateur
Sleduj
šampanské
dopadá
na
tie
velké
cecky
Watch
the
champagne
fall
on
those
big
boobs
Je
to
krásne
Čech
by
povedal
že
je
to
hrozně
hezký
It's
beautiful,
a
Czech
would
say
it's
"hrozně
hezký"
A
flaška
stráca
váhu
ja
strácam
rovnováhu
And
the
bottle
loses
weight,
I
lose
my
balance
Zabíjam
zdraví
rozum
až
kým
sa
stratí
rozum
Killing
common
sense
until
common
sense
disappears
A
noc
je
ešte
mladá
treba
ííísť
And
the
night
is
still
young,
we
need
to
gooo
Volá
Abe
sú
tam
všetci
ževraj
treba
prííísť
Abe
is
calling,
everyone's
there,
they
say
we
need
to
come
Idem
si
zresetovať
hlavu
mám
ten
(nápoj
omamný)
I'm
going
to
reset
my
head,
I
have
that
(intoxicating
drink)
A
vypil
som
tak
za
štyroch
And
I
drank
like
four
Pijem
jak
malý
boh
I
drink
like
a
little
god
A
v
pohári
mám
znova
(nápoj
omamný)
And
in
my
glass,
I
have
again
(an
intoxicating
drink)
Pripíjam
na
zdravie
svojim
I
toast
to
the
health
of
my
people
Pijem
aj
keď
ledva
stojím
I
drink
even
though
I
can
barely
stand
Alkohol
a
tráva
až
do
šiestej
rána
Alcohol
and
weed
until
six
in
the
morning
To
zase
bude
dráma
keď
budem
večer
vstávať
It's
going
to
be
drama
again
when
I
wake
up
in
the
evening
A
viem
že
budem
pikať
And
I
know
I'll
be
puking
že
budem
riťou
cikať
That
I'll
be
peeing
with
my
ass
No
vtedy
sa
mi
to
zdalo
jak
celkom
dobrý
nápad
But
at
the
time,
it
seemed
like
a
pretty
good
idea
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Tonight
we're
sipping
(an
intoxicating
drink)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
No
need
to
ask
what's
in
my
glass
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bro,
it's
that
fucking
(intoxicating
drink)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
(presne
tak)
Double
whiskey,
double
Havana
(exactly)
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Tonight
we're
sipping
(an
intoxicating
drink)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
No
need
to
ask
what's
in
my
glass
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bro,
it's
that
fucking
(intoxicating
drink)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
Double
whiskey,
double
Havana
Chytím
ten
pohár
kde
mám
(nápoj
omamný)
I
grab
that
glass
where
I
have
(an
intoxicating
drink)
Lejem
ho
do
seba
nech
ma
to
omámi
Pouring
it
into
myself,
let
it
intoxicate
me
Po
tom
týždni
čo
som
zažil
neska
potrebujem
piť
After
the
week
I've
had,
I
need
to
drink
tonight
Nemysleť
na
povinnosti
brácho
tak
to
musí
byť
Not
thinking
about
responsibilities,
bro,
that's
how
it
has
to
be
Sme
party
crew
a
nerobí
nám
problém
ísť
sa
odviazať
We're
a
party
crew
and
we
have
no
problem
going
wild
V
luxusnom
hoteli
aj
v
stoke
stále
je
to
oáza
In
a
luxury
hotel
or
in
a
ditch,
it's
still
an
oasis
Pokial
máme
svoje
čaše
v
nich
ten
(nápoj
omamný)
As
long
as
we
have
our
glasses
with
that
(intoxicating
drink)
in
them
Možeš
vidieť
jak
robíme
bordel
totálny
You
can
see
us
making
a
total
mess
A
smejeme
sa
ako
keby
sme
si
dali
rajský
plyn
And
laughing
like
we've
taken
laughing
gas
Neviem
chodiť
aj
tak
tvárim
sa
jak
majitelov
syn
I
can't
walk,
yet
I
act
like
the
owner's
son
Lebo
máme
otvorený
účet
heslo
jednašesť
(brácho)
Because
we
have
an
open
tab,
password
one-six
(bro)
Peniaze
nejsú
problém
vyber
si
čo
chceš
Money's
not
a
problem,
choose
what
you
want
Všetci
pijú
tento
(nápoj
omamný)
Everyone's
drinking
this
(intoxicating
drink)
Sme
trošku
v
pii
tretia
flaša
za
nami
a
my
We're
a
bit
drunk,
third
bottle
behind
us
and
we
Furt
nemáme
dosť
ešte
jedna
pred
nami
Still
haven't
had
enough,
one
more
ahead
of
us
Tento
podnik
obrátime
celý
hore
nohami
We'll
turn
this
whole
place
upside
down
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Tonight
we're
sipping
(an
intoxicating
drink)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
No
need
to
ask
what's
in
my
glass
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bro,
it's
that
fucking
(intoxicating
drink)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
(presne
tak)
Double
whiskey,
double
Havana
(exactly)
Dneska
večer
popíjame
(nápoj
omamný)
Tonight
we're
sipping
(an
intoxicating
drink)
Nemusíš
sa
pýtať
čo
je
v
mojom
pohári
No
need
to
ask
what's
in
my
glass
Brácho
je
tam
ten
vyebaný
(nápoj
omamný)
Bro,
it's
that
fucking
(intoxicating
drink)
Dvojité
whisky,
dvojité
havany
Double
whiskey,
double
Havana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cigo, Najs, Koko, Otecko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.