Paroles et traduction H16 - Nechaj Ma Žiť
Bratu
nechaj
ma
žiť,
lebo
nesloboda
ma
zničí,
Брат,
дай
мне
жить,
ибо
свобода
погубит
меня,
Načo
všetky
tie
predsudky
a
nenávisť
bez
príčin?!
К
чему
все
эти
предрассудки
и
беспричинная
ненависть?!
Ja
si
idem
len
svoje,
nestarám
sa
mám
piči,
Я
просто
иду
своей
дорогой,
мне
все
равно,
у
меня
есть
киска.
Nechcem
žiadny
problém,
chcem
len
mier
a
lásku
jak
hipík,
Я
не
хочу
никаких
неприятностей,
я
просто
хочу
мира
и
любви,
как
хиппи,
Ale
nechcú
mi
to
schváliť,
ich
pravidlá
sú
prísne,
Но
они
не
хотят
одобрять
меня,
их
правила
строги.
Veľa
rokov
už
prešlo
no
oni
sú
stále
v
socializme,
Прошло
много
лет,
но
они
все
еще
при
социализме.
Prečo
im
musí
tak
jebať?
Почему
ему
должно
быть
не
все
равно?
Keď
hulíš
si
pre
nich
feťak,
Когда
ты
куришь,
ты
для
них
наркоман.,
Stále
dúfam
že
raz
sa
to
zmení
a
bude
to
tak
ako
v
Čechách,
Я
все
еще
надеюсь,
что
когда-нибудь
все
изменится
и
будет
так
же,
как
в
Чехии.
Prosím
vás
pán
oficier,
nechajte
ma
žiť,
Пожалуйста,
господин
офицер,
оставьте
меня
в
живых.,
Nešiel
som
rýchlo
a
mám
aj
pas
tak
nechajte
ma
ísť,
Я
не
торопился,
и
у
меня
тоже
есть
паспорт,
так
что
отпустите
меня.
Prehľadali
ste
všetko,
ale
nenašli
ste
nič,
Ты
все
обыскал,
но
ничего
не
нашел,
Nevidím
žiadny
dôvod
aby
som
tu
ďalej
stál
jak
dick!
Я
не
вижу
причин
продолжать
стоять
здесь,
как
Дик!
Tak
nechajte
ma
už
žiť!
Тогда
оставь
меня
в
живых!
Kurva
nehajte
ma
už
dýchať!
Не
заставляй
меня
дышать!
Neriešim
žiadne
sračky
nie
ja
nejsom
ten
prípad,
Я
не
имею
дела
с
дерьмом
...
Нет,
я
не
тот
случай
...
Dúfam
že
tu
dnes
nebude
žiadny
jebnutý
beef
ani
bitka,
Надеюсь,
сегодня
здесь
не
будет
ни
чертовой
разборки,
ни
драки.
Chcem
si
len
užiť
dnešní
večer
a
popíjať
svoje
pivka!
Я
просто
хочу
наслаждаться
сегодняшним
вечером
и
потягивать
пиво!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Áno
pán
policajt
chápem
dobre
veď
zákony
hovoria
jasne,
Да,
офицер,
я
понимаю,
законы
ясны.,
Teraz
skúste
pochopiť
aj
vy
mňa,
ja
mám
zas
svoje
vlastné,
А
теперь
попытайся
понять
и
меня,
у
меня
есть
своя.
Pomáhať
a
chrániť
tak
né,
to
potom
nemáte
prácu
fakt
né,
Помощи
и
защиты
так
нет,
это
значит,
что
у
тебя
нет
работы
на
самом
деле
нет,
Nehovor
mi
jak
mám
žiť
né,
nepríde
mi
to
ako
vtipné,
Не
говори
мне,
как
жить,
не
говори
мне,
как
жить,
не
говори
мне,
как
жить.,
áno
pán
politik,
lezete
mi
do
riti
keď
nahánate
môj
hlas
ne,
да,
мистер
политик,
вы
в
моей
заднице,
гоняетесь
за
моим
голосованием
"нет".,
Potom
si
sedíte
štyri
roky
na
riti
a
kľudne
ma
ojebete
zas
ne?
А
потом
ты
сидишь
на
заднице
четыре
года
и
снова
трахаешь
меня?
A
keď
náhodou
niečo
praskne,
balíte,
posledný
zhasne,
И
если
вдруг
что-то
лопнет,
ты
собираешь
вещи,
последний
уходит.
človek
maká
pre
tento
štát
ne?
Aj
tak
je
to
hovno
plat
ne?
человек
работает
в
этом
штате,
так
ведь?
Nie
si
jak
oni,
jebú
ťa,
Ты
не
такой,
как
они,
они
Трахают
тебя.
Dávno
si
tam,
kde
chcú
ťa,
Ты
там,
где
они
хотят
тебя
видеть.,
Chce
to
len
klietku
odomknúť,
Оно
просто
хочет
отпереть
клетку.
A
nenápadne
uniknúť,
И
тихо
сбежать,
My
chceme
žiť
len,
jak
ľudia,
Мы
хотим
жить
только
как
люди.
Tí
čo
majú
srdce,
čo
lúbia,
Те,
у
кого
любящие
сердца,
Otvoria
oči
tým
čo
blúdia,
Они
открывают
глаза
заблудшим.
Myslia
si
že
si
to
šťastie
kúpia,
Они
думают,
что
могут
купить
это
счастье,
Nenechať
sa
odtiahnuť,
Чтобы
его
не
утащили.
A
za
jeden
povraz
potiahnuť,
И
объединяться,
Né
však
ako
politické
hnutia,
Но
не
как
политические
движения.
Ne
diky
nejsom
hňup,
Нет
спасибо
я
не
идиотка,
Najvyšší
čas,
rozhodnúť
sa,
Самое
время
решить,
či
chceme
hrať
čistú
hru,
хотим
ли
мы
играть
в
чистую
игру.
Hej
sestra
ja
som
tu!
Эй,
сестра,
я
здесь!
Hej
brat
môj
ja
som
tu!
Эй,
брат,
я
здесь!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Prosím
ťa
nechaj
ma
žiť,
Пожалуйста,
оставь
меня
в
живых,
Ja
nejsom
povinný
byť,
Я
не
обязана
жить.
Jak
povieš
ty,
Как
ты
говоришь,
Nechcem
byť
ty,
Я
не
хочу
быть
тобой.
Ja
chcem
byť
ja,
Я
хочу
быть
собой.
Páči
sa
mi
táto
hra,
Мне
нравится
эта
игра.
Sústavné
súboje
dobra
a
zla,
Постоянные
битвы
добра
и
зла.
No
mohli
by
sme
už
konečne
sa,
odraziť
od
toho
dna,
Что
ж,
мы
наконец-то
сможем
подняться
с
этого
дна...
Tam
presne
sme,
o
čom
si
myslíš
že
ne
ale
ba,
Вот
где
мы
находимся,
как
ты
думаешь?
Možno
si
myslíš
že
ne
ale
áno,
Ты
можешь
подумать,
что
нет,
Но
да.,
Po
noci
príde
vždy
ráno,
После
ночи
всегда
наступает
утро,
Pomáha
spánok,
Помогает
уснуть.
Máme
ten
kľúč,
ale
kdo
má
ten
zámok?
У
нас
есть
ключ,
но
у
кого
замок?
Chýba
nám
článok,
dosť
bolo
hádok!
Мы
пропустили
статью,
хватит
ссор!
Nemá
to
návod,
není
to
závod,
У
него
нет
инструкции,
это
не
гонка.
Rovnaké
hovno
aj
keď
iný
záchod,
Одно
и
то
же
дерьмо,
хотя
и
другой
туалет.
Tuším
že
nám
zateká
do
topánok,
Я
думаю,
что
она
просачивается
в
наши
ботинки,
A
niečo
tu
smrdí
chce
to
nový
vánok,
И
что-то
воняет,
это
требует
нового
ветерка.
Kazí
to
národ
nemá
to
nárok,
Это
портит
нацию,
у
нее
нет
прав.
Už
ani
na
rok
na
tejto
minulosti,
ako
barok,
Хватит
на
год
этого
прошлого,
как
барокко,
Už
odlož
to
na
bok,
nechytaj
amok,
Просто
отложи
его
в
сторону,
не
трогай
Купидона.,
Radšej
to
zahoď,
je
to
len
hra
ako
Tarot,
Лучше
брось
это,
это
просто
игра,
как
Таро.
Starám
sa
o
ňho,
svoj
zadok,
Я
забочусь
о
нем,
о
своей
заднице.
V
tom
je
to
čaro,
В
этом
вся
прелесть.,
Ja
som
tu
kapo
ja
rozhodnem
ako,
Я
здесь
КАПО
я
решаю
как,
Neriadím
sa
tým
kto
povie
čo
na
to,
Мне
все
равно,
кто
что
говорит,
Ja
nejsom
pako!
Я
не
придурок!
Ja
nejsom
lakomý
ja
nejsom
sebec!
Я
не
скупа,
я
не
эгоистка!
Ja
som
ten
rebel
zapálený
pre
vec,
Я
бунтарь,
одержимый
делом.,
Prinášam
svetlo,
to
vidí
aj
slepec,
Я
несу
свет,
это
то,
что
видит
слепой,
Ja
nejsom
herec,
Я
не
актер.,
Není
to
maska,
Это
не
маска.
Ja
som
tu
gazda,
Я
здесь
экономка.,
Je
to
môj
život
a
basta!
Это
моя
жизнь
и
Баста!
Ja
tu
len
fajčim
ten
weed
ako
rasta!
Я
просто
курю
травку,
как
Раста!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Nechaj
ma
žiť!
Дай
мне
жить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.