H16 - Vitaj v meste - Explicit; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction H16 - Vitaj v meste - Explicit;




Vitaj v meste - Explicit;
Добро пожаловать в город - Explicit;
Žijem v meste celý život, je to bláznivý svet
Я живу в городе всю свою жизнь, это безумный мир,
Chvíla kludu je tu vzácna ako pravdivý rap
Момент тишины здесь редок, как правдивый рэп.
Je to skôr betónová džungľa ako ružový sad
Это скорее бетонные джунгли, чем розовый сад,
Keď si nedáš pozor, veci majú šialený spád
Если ты не будешь осторожен, всё полетит под откос.
Vitaj v meste, milión ludí na jednom vyjebanom mieste
Добро пожаловать в город, миллион людей в одном долбаном месте,
Tisíce áut na každej vyjebanej ceste
Тысячи машин на каждой долбаной улице.
Mestský život znamená vysoké tempo
Городская жизнь означает высокий темп,
Nemáš lówe, nemáš nič, to je divoké mesto
Нет бабла, нет ничего, это дикий город.
A preto chcú byť všetci biznismani
И поэтому все хотят быть бизнесменами,
Došli do mesta bo na vidieku biznis neni
Они приехали в город, потому что в деревне бизнеса нет.
Chcú len pozarábať lowe a zmiznúť
Они просто хотят срубить бабла и исчезнуть,
A mať svätý pokoj a niekde na pláži kysnúť
Иметь святой покой и где-нибудь на пляже загорать.
Vitaj v Blave, vitaj v meste na Dunaji
Добро пожаловать в Братиславу, добро пожаловать в город на Дунае,
Z jednej strany stoka, z druhej luxus jak v Dubaji
С одной стороны клоака, с другой роскошь, как в Дубае.
A každý víkend je tu párty jako na nový rok
И каждые выходные здесь вечеринка, как на Новый год,
Všetci vieme, čo je slovenský oblúbený šport
Все мы знаем, что такое любимый словацкий вид спорта.
BA je to krásne mesto
Братислава - это красивый город,
Je to velké, ale pritom malé mesto
Это большой, но в то же время маленький город,
Určite to neni lacné mesto
Конечно, это не дешевый город,
Nečuduj sa bratu je to hlavné mesto
Не удивляйся, брат, это столица.
Samé nové budovy a biznis centrá
Все новые здания и бизнес-центры,
Je to mesto plné áut bez metra
Это город, полный машин без метро.
A cesty tu pekne rozjebané
А дороги здесь изрядно разбиты,
Je tu vela fízlov a byty tu drahé
Здесь полно мусоров, и квартиры здесь дорогие.
Sme v centre, kde sa to odohráva
Мы в центре, где все происходит,
čas beží, ale mesto nezaspáva
Время бежит, но город не спит.
Nádherne ženy a kvalitná tráva
Красивые женщины и качественная трава,
Vitaj u nás, toto je Bratislava
Добро пожаловать к нам, это Братислава.
Vitaj v meste, milión ludí na jednom vyjebanom mieste
Добро пожаловать в город, миллион людей в одном долбаном месте,
Tisíce áut na každej vyjebanej ceste
Тысячи машин на каждой долбаной улице.
Mestský život znamená vysoké tempo
Городская жизнь означает высокий темп,
Nemáš lówe, nemáš nič, to je divoké mesto
Нет бабла, нет ничего, это дикий город.
Milión ludí na jednom vyjebanom mieste
Миллион людей в одном долбаном месте,
Tisíce áut na každej vyjebanej ceste
Тысячи машин на каждой долбаной улице.
Mestský život znamená vysoké tempo
Городская жизнь означает высокий темп,
Nemáš lówe, nemáš nič a je to každému jedno
Нет бабла, нет ничего, и всем все равно.
Vitaj v meste kde sa korunovali králi
Добро пожаловать в город, где короновались короли,
V meste kde páni vždy nad chudobou stáli
В город, где господа всегда стояли над беднотой.
Dnes je to rovnako, len doba je iná
Сегодня все так же, только время другое,
Nežijú v zámkoch, ale v obrovských vilách
Они живут не в замках, а в огромных особняках.
Bežní ludia sa zas tlačia v busoch
Простые люди толкаются в автобусах,
Cez okná vidia ako miznú po rusoch
Из окон видят, как исчезают последние
Aj posledné stopy bývaleho režimu
Следы прежнего режима,
A je mi jasné, kto teraz v rukách drží réžiu
И мне ясно, кто сейчас держит в руках режиссуру.
V tomto meste organizované skupiny a tvrdé päste
В этом городе организованные группы и твердые кулаки,
Finanční žraloci a čo myslíte kde ste
Финансовые акулы, и как вы думаете, где вы?
Toto je bojové pole
Это поле битвы,
Kde sa bojuje o to, kto spraví najväčšie lówe
Где идет борьба за то, кто заработает больше всех бабла.
Vitaj v meste, milión ludí na jednom vyjebanom mieste
Добро пожаловать в город, миллион людей в одном долбаном месте,
Tisíce áut na každej vyjebanej ceste
Тысячи машин на каждой долбаной улице.
Mestský život znamená vysoké tempo
Городская жизнь означает высокий темп,
Nemáš lówe, nemáš nič, to je divoké mesto
Нет бабла, нет ничего, это дикий город.
Milión ludí na jednom vyjebanom mieste
Миллион людей в одном долбаном месте,
Tisíce áut na každej vyjebanej ceste
Тысячи машин на каждой долбаной улице.
Mestský život znamená vysoké tempo
Городская жизнь означает высокий темп,
Nemáš lówe, nemáš nič a je to každému jedno
Нет бабла, нет ничего, и всем все равно.
Milión ludí na jednom vyjebanom mieste
Миллион людей в одном долбаном месте,
Tisíce áut na každej vyjebanej ceste
Тысячи машин на каждой долбаной улице.
Mestský život znamená vysoké tempo
Городская жизнь означает высокий темп,
Nemáš lówe, nemáš nič, to je divoké mesto
Нет бабла, нет ничего, это дикий город.
Milión ludí na jednom vyjebanom mieste
Миллион людей в одном долбаном месте,
Tisíce áut na každej vyjebanej ceste
Тысячи машин на каждой долбаной улице.
Mestský život znamená vysoké tempo
Городская жизнь означает высокий темп,
Nemáš lówe, nemáš nič a je to každému jedno
Нет бабла, нет ничего, и всем все равно.





Writer(s): Michal Dusicka, Michal Mikus, Branislav Korec, Juraj Wertlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.