Paroles et traduction en allemand H1GH - NO WAY
Кто-то
слышит,
что
"я
сказал"
Manche
hören,
was
"ich
sagte"
А
кто-то
слышит
– i'm
sad,
i'm
sad,
i'm
sad.
Und
manche
hören
– I'm
sad,
I'm
sad,
I'm
sad.
Если
депрессия
- дождь,
у
меня
ливень
стеной,
Wenn
Depression
Regen
ist,
habe
ich
einen
Wolkenbruch,
Днями-неделями
дрожь
и
в
тоннеле
темно
Tagelang,
wochenlang
Zittern
und
im
Tunnel
ist
es
dunkel
В
голове
только
минор.
Взгляд,
увы,
ледяной
Im
Kopf
nur
Moll.
Der
Blick,
leider,
eiskalt
Внутри
даже
семь
нот
угодили
в
цейпнот.
Im
Inneren
sind
sogar
sieben
Noten
in
Zeitnot
geraten.
13
лет
с
тобой
мечтали.
13
Jahre
mit
dir
geträumt.
А
щас
хоть
звездопад,
загадывать
- никак.
Und
jetzt,
selbst
bei
einem
Sternschnuppenregen,
kann
ich
mir
nichts
wünschen.
Может
кому
на
небе
из
окна
выйти?
a?
Vielleicht
möchte
jemand
im
Himmel
aus
dem
Fenster
steigen?
Hä?
Да!
Я
молюсь,
чтоб
не
сегодня
с
нею
в
темноте
Ja!
Ich
bete,
dass
es
nicht
heute
ist,
mit
ihr
in
der
Dunkelheit
Последние
объятия,
в
свете
последних
событий.
Die
letzten
Umarmungen,
im
Lichte
der
letzten
Ereignisse.
Четыреста
девять
миллионов
девятьсот
шестьдесят
восемь
тысяч
секунд.
Vierhundertneun
Millionen
neunhundertachtundsechzigtausend
Sekunden.
Тебя
за
каждую
целую,
Für
jede
einzelne
küsse
ich
dich,
А
судьба
жмёт
на
секундомер
и
Бог
с
ней
Und
das
Schicksal
drückt
auf
die
Stoppuhr,
und
Gott
sei
mit
ihr,
Такой
"типо
не
знал,
что
засекут".
So
als
ob
er
nicht
wüsste,
dass
die
Zeit
gemessen
wird.
И
хоть
наплачут
люди
океан
солёный
Und
auch
wenn
die
Leute
einen
Ozean
aus
Salz
weinen,
Найдется
идиот,
что
его
зовёт
"мировым".
Findet
sich
ein
Idiot,
der
ihn
"Weltmeer"
nennt.
На
небе
как
всегда
из
"мольбы"
выдернули
"боль",
Am
Himmel
hat
man
wie
immer
aus
"Gebet"
den
"Schmerz"
herausgezogen,
И
крайними
остались
"мы".
Увы.
Und
die
"wir"
blieben
als
Letzte
übrig.
Leider.
No
way!
Дети
кричат,
ну
где
же
ты
папа?
Keine
Chance!
Kinder
schreien,
wo
bist
du,
Papa?
Ливни
слёз,
но
с
неба
ни
капли!
Tränenfluten,
aber
vom
Himmel
kein
Tropfen!
Бог
за
любовь,
но
это
не
факты.
Gott
ist
für
die
Liebe,
aber
das
sind
keine
Fakten.
No
way!
Дети
кричат,
ну
где
же
ты
папа?
Keine
Chance!
Kinder
schreien,
wo
bist
du,
Papa?
Ливни
слёз,
но
с
неба
ни
капли!
Tränenfluten,
aber
vom
Himmel
kein
Tropfen!
Бог
за
любовь,
небо,
не
так
ли?
Gott
ist
für
die
Liebe,
Himmel,
nicht
wahr?
Если
кто-то
всегда
про
рубли,
я
всегда
про
люблю.
Wenn
jemand
immer
über
Rubel
spricht,
spreche
ich
immer
über
Liebe.
Дай
мне
в
руки
топор
их,
дров
для
тепла
порублю.
Gib
mir
ihre
Axt,
ich
werde
Holz
für
Wärme
hacken.
Мысленно
врастаю,
обнимая.
In
Gedanken
verwachse
ich,
umarme
dich.
Представляю,
как
вы
тут
без
меня,
родная.
Ich
stelle
mir
vor,
wie
ihr
hier
ohne
mich
seid,
meine
Liebste.
Я
не
знаю.
Ich
weiß
es
nicht.
А
помнишь,
думали
тогда
было
дерьмово
- гейм-овер?
Erinnerst
du
dich,
wir
dachten
damals,
es
wäre
beschissen
- Game
Over?
Типо,
проблем
снесло
нас
циклоном?
Als
ob
uns
Probleme
wie
ein
Zyklon
weggefegt
hätten?
Какие
же
это
всё
мелочи
ничтожные.
Was
für
winzige
Kleinigkeiten
das
alles
sind.
Теперь
это
понимаю
снова
и
снова.
Jetzt
verstehe
ich
das
immer
und
immer
wieder.
Если
депрессия
- дождь,
у
меня
ливень
стеной,
Wenn
Depression
Regen
ist,
habe
ich
einen
Wolkenbruch,
Днями-неделями
дрожь.
И
в
тоннеле
темно.
Tagelang,
wochenlang
Zittern.
Und
im
Tunnel
ist
es
dunkel.
В
голове
только
минор,
Im
Kopf
nur
Moll,
Все
смотрят
в
небо.
И
снова
игнор.
Alle
schauen
zum
Himmel.
Und
wieder
Ignoranz.
No
way!
Дети
кричат,
ну
где
же
ты
папа?
Keine
Chance!
Kinder
schreien,
wo
bist
du,
Papa?
Ливни
слёз,
но
с
неба
ни
капли!
Tränenfluten,
aber
vom
Himmel
kein
Tropfen!
Бог
за
любовь,
но
это
не
факты.
Gott
ist
für
die
Liebe,
aber
das
sind
keine
Fakten.
No
way!
Дети
кричат,
ну
где
же
ты
папа?
Keine
Chance!
Kinder
schreien,
wo
bist
du,
Papa?
Ливни
слёз,
но
с
неба
ни
капли!
Tränenfluten,
aber
vom
Himmel
kein
Tropfen!
Бог
за
любовь,
небо,
не
так
ли?
Gott
ist
für
die
Liebe,
Himmel,
nicht
wahr?
No
way!
No
way!
No
way!
Keine
Chance!
Keine
Chance!
Keine
Chance!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikhail Dmitrievich Kliuchka
Album
NO WAY
date de sortie
18-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.