H1GH - В чём сила? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction H1GH - В чём сила?




В чём сила?
What is Strength?
В чём сила? Учителя скажут, что в знании
What is strength? The teacher will say, it's in knowledge
Врачи - в спасении, святоши - в создании
Doctors - in saving, saints - in creating
Спроси в чём сила. И повар укажет на кашу
Ask about strength, and the cook will point to porridge
Спроси об этом и стэндапер тебе шутку скажет
Ask about it, and the stand-up comedian will tell you a joke
У честного в правде, у хитреца в обмане
An honest man finds strength in truth, a cunning man in deceit
В чём сила? Если вшивый про баню
What is strength? If a louse talks about a bathhouse
Скажи мне, если крестишься ты, проезжая храм
Tell me, if you cross yourself when you pass a church
Значит ли это, что она с тобой? Или в моменте слаб
Does that mean it's with you? Or are you weak at that moment
И просишь сил. У кого-то ты в бардачке в иконке
And you ask for strength. Some people keep it in their glove compartment in an icon
У дурака в махорке, у охотника в двухстволке
A fool keeps it in his tobacco, a hunter keeps it in his double-barreled shotgun
У волка в ногах. Ну, погоди, у зайца тоже
A wolf keeps it in its paws. Well, wait, a hare has it too
В чём сила, брат? Чем подытожим?
What is strength, brother? What can we conclude?
В чём сила?
What is strength?
Если уже нет сил
If there's no strength left
Есть только любовь, слабая
There's only love, weak
До мозга костей обессилившая. С травмами
Weakened to the bone. With traumas
Все эти формулы не высчитали главное
All these formulas didn't calculate the main thing
В чём сила?
What is strength?
Если уже нет сил
If there's no strength left
Есть только любовь, слабая
There's only love, weak
До мозга костей обессилившая. С травмами
Weakened to the bone. With traumas
Все эти формулы не высчитали главное
All these formulas didn't calculate the main thing
Охранник скажет, что она под замками семью
A security guard will say, it's under seven locks
Познавший голод скажет в том, чтобы кормить семью
Someone who knows hunger will say, it's in feeding your family
В чём сила? У поэта, нам скажут, в словах
What is strength? A poet will say, it's in words
А если вдруг палач без топора, значит слабак
But if an executioner is without an axe, then he's a weakling
В чём сила? Если для кого-то трезвость - панцирь
What is strength? If sobriety is armor for some
А кому фляжка - камуфляжка на дистанции
And for others, a flask is camouflage at a distance
Может быть, сила в желании жить?
Maybe strength is in the desire to live?
Попробуй это потерявшим всех родных скажи
Try telling that to someone who lost all their loved ones
В чём сила?
What is strength?
Если уже нет сил
If there's no strength left
Есть только любовь, слабая
There's only love, weak
До мозга костей обессилившая. С травмами
Weakened to the bone. With traumas
Все эти формулы не высчитали главное
All these formulas didn't calculate the main thing
В чём сила?
What is strength?
Если уже нет сил
If there's no strength left
Есть только любовь, слабая
There's only love, weak
До мозга костей обессилившая. С травмами
Weakened to the bone. With traumas
Все эти формулы не высчитали главное
All these formulas didn't calculate the main thing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.