Грустный трэк - (low pump prod.)
Trauriger Track - (low pump prod.)
Опять
включила
грустный
трэк
Schon
wieder
einen
traurigen
Track
angemacht
От
любви
step
by
step
Von
der
Liebe,
Schritt
für
Schritt
Опять
выносит
мозг
и
-
Wieder
geht
es
auf
die
Nerven
und
-
Нервы.
Распаковка.
Чек.
Nerven.
Auspacken.
Check.
Включила
грустный
трэк
Hast
einen
traurigen
Track
angemacht
От
любви
step
by
step
Von
der
Liebe,
Schritt
für
Schritt
Опять
выносит
мозг
и
-
Wieder
geht
es
auf
die
Nerven
und
-
Нервы.
Распаковка.
Чек.
Nerven.
Auspacken.
Check.
Ты
снова
пишешь
по
ночам.
В
тг
Du
schreibst
wieder
nachts.
Im
Telegram.
Он
тоже
пишет
по
ночам.
О
тебе
Er
schreibt
auch
nachts.
Über
dich.
Только
любовь
покинет
чат.
И
привет!
Nur
die
Liebe
verlässt
den
Chat.
Und
hallo!
Мы
всё
закончим,
не
начав.
Not
bad.
(Да)
Wir
beenden
alles,
ohne
anzufangen.
Nicht
schlecht.
(Ja)
Я
ещё
пишу,
но
песенка
спета
уже,
Ich
schreibe
noch,
aber
das
Lied
ist
schon
gesungen,
Мои
нервы
снова
где-то
на
рубеже.
Meine
Nerven
sind
wieder
irgendwo
am
Limit.
Мы
с
тобою
типо
любви
протеже,
Wir
sind
sozusagen
Schützlinge
der
Liebe,
И
ты
заметила.
Всё
опять
через
Ж.
Und
du
hast
es
bemerkt.
Alles
läuft
wieder
beschissen.
Опять
включила
грустный
трэк
Schon
wieder
einen
traurigen
Track
angemacht
От
любви
step
by
step
Von
der
Liebe,
Schritt
für
Schritt
Опять
выносит
мозг
и
-
Wieder
geht
es
auf
die
Nerven
und
-
Нервы.
Распаковка.
Чек.
Nerven.
Auspacken.
Check.
Включила
грустный
трэк
Hast
einen
traurigen
Track
angemacht
От
любви
step
by
step
Von
der
Liebe,
Schritt
für
Schritt
Опять
выносит
мозг
и
-
Wieder
geht
es
auf
die
Nerven
und
-
Нервы.
Распаковка.
Чек.
Nerven.
Auspacken.
Check.
Увенчаны
проблемами.
Сон
наяву,
Von
Problemen
gekrönt.
Ein
Traum
im
Wachzustand,
Слёзы
много
рек
про
него
наревут
Tränen,
viele
Flüsse
werden
seinetwegen
geweint
Ты
маме
говорила
типо
всё
будет
гуд,
Du
hast
deiner
Mutter
gesagt,
alles
wird
gut,
Хоть
и
всё
набегу,
типо,
не
паникуй
Obwohl
alles
nur
so
nebenbei
läuft,
keine
Panik
Мессенджер
вам
не
оставить
в
покое,
Der
Messenger
lässt
euch
nicht
in
Ruhe,
Хоть
оба
знаете,
там
успокоят.
Obwohl
ihr
beide
wisst,
dort
findet
ihr
Trost.
Мысли
поневоле
про
него
лишь,
Die
Gedanken
sind
ungewollt
nur
bei
ihm,
Но
любить
щас
- такое.
Aber
lieben
ist
jetzt
- so
eine
Sache.
Опять
включила
грустный
трэк
Schon
wieder
einen
traurigen
Track
angemacht
От
любви
step
by
step
Von
der
Liebe,
Schritt
für
Schritt
Опять
выносит
мозг
и
-
Wieder
geht
es
auf
die
Nerven
und
-
Нервы.
Распаковка.
Чек.
Nerven.
Auspacken.
Check.
Включила
грустный
трэк
Hast
einen
traurigen
Track
angemacht
От
любви
step
by
step
Von
der
Liebe,
Schritt
für
Schritt
Опять
выносит
мозг
и
-
Wieder
geht
es
auf
die
Nerven
und
-
Нервы.
Распаковка.
Чек.
Nerven.
Auspacken.
Check.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.