Paroles et traduction H1GH - Нет выхода
Отсюда
нет
выхода
There
is
no
way
out
of
here
Тебе
никогда
не
покинуть
зал
You
will
never
leave
the
hall
Да-да-да-да-да-да-да-да
Yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes
Отсюда
нет
выхода
There
is
no
way
out
of
here
Тебе
никогда
не
покинуть
зал
You
will
never
leave
the
hall
Да-да-да-да-да-да-да-да
Yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes
Отсюда
нет
выхода
There
is
no
way
out
of
here
Тебе
никогда
не
покинуть
зал
You
will
never
leave
the
hall
Да-да-да-да-да-да-да-да
Yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes
Отсюда
нет
выхода
There
is
no
way
out
of
here
Тебе
никогда
не
покинуть
зал
You
will
never
leave
the
hall
Да-да-да-да-да-да-да-да
Yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes
Да-да-да-да-да,
это
город
Саратов
Yes-yes-yes-yes-yes,
this
is
the
city
of
Saratov
То,
что
для
тебя
автограф
царапал
What
the
autograph
scratched
for
you
Даже
если
тут
кто
косолапый
Even
if
someone
here
is
clumsy
Вверх
поднимают
все
гордо
лапы
Everyone
proudly
raises
their
paws
up
Опа,
не
беда
ли,
что
вы
хопа
не
видали
Oops,
isn't
it
a
problem
that
you
haven't
seen
the
hop?
Нам
опыта
не
дали,
давим
оба
на
педали
We
weren't
given
experience,
we
both
press
on
the
pedals
В
топы,
а
не
в
дали,
рэп
давно
не
уникален
To
the
tops,
not
to
the
distances,
rap
has
long
been
unoriginal
Но
не
говори,
что
рэп
особо
не
ментален
But
don't
say
that
rap
is
not
particularly
mental
Но,
как
бы
тебе
ссыкотно
не
было
But,
no
matter
how
scary
it
was
for
you
Выхода
нет,
рано
сыпать
монетами
There
is
no
way
out,
it's
too
early
to
shower
with
coins
Мы
то
по
меркам
их
глупы
наверное
We
are
probably
stupid
by
their
standards
Плюс
мир
кишит,
увы,
оппонентами
Plus
the
world
is
teeming
with
opponents,
alas
Да,
безусловно,
ораторы
вы
Yes,
of
course,
you
are
orators
Но
и
мне
как
бы
быть
пора
таковым
But
it's
time
for
me
to
be
one
Чтобы
не
слушала
детвора
нарков
и
So
that
the
kids
don't
listen
to
drug
addicts
and
Чтобы
не
читать
для
дегенератов
толпы
So
as
not
to
read
for
crowds
of
degenerates
Отсюда
нет
выхода
There
is
no
way
out
of
here
Тебе
никогда
не
покинуть
зал
You
will
never
leave
the
hall
Да-да-да-да-да-да-да-да
Yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes
Отсюда
нет
выхода
There
is
no
way
out
of
here
Тебе
никогда
не
покинуть
зал
You
will
never
leave
the
hall
Да-да-да-да-да-да-да-да
Yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes
Отсюда
нет
выхода
There
is
no
way
out
of
here
Тебе
никогда
не
покинуть
зал
You
will
never
leave
the
hall
Да-да-да-да-да-да-да-да
Yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes
Отсюда
нет
выхода
There
is
no
way
out
of
here
Тебе
никогда
не
покинуть
зал
You
will
never
leave
the
hall
Да-да-да-да-да-да-да-да
Yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes-yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.