H2O - 5 Yr. Plan - traduction des paroles en allemand

5 Yr. Plan - H2Otraduction en allemand




5 Yr. Plan
5-Jahres-Plan
My friends look out for me like family
Meine Freunde passen auf mich auf wie Familie
My mom's been struggeling since I was three
Meine Mutter kämpft schon, seit ich drei war
My friend's look out for me like family
Meine Freunde passen auf mich auf wie Familie
My mom's been struggeling since I was three
Meine Mutter kämpft schon, seit ich drei war
Am I scared, am I pushed, Am I worried?
Bin ich verängstigt, bin ich gedrängt, bin ich besorgt?
Another Day, another year so what's the hurry
Ein weiterer Tag, ein weiteres Jahr, also was soll die Eile
Here I sit, alone and in despair
Hier sitze ich, allein und verzweifelt
The world outside is cold, alone and unfair
Die Welt da draußen ist kalt, einsam und ungerecht
No motivation, no college degree
Keine Motivation, kein College-Abschluss
Day to day survival starting to worry me
Das tägliche Überleben fängt an, mir Sorgen zu machen
No goals, no money, no inspiration
Keine Ziele, kein Geld, keine Inspiration
My crew, tattoos, that's my only salvation
Meine Crew, Tattoos, das ist meine einzige Rettung
5 years from now where will I be?
Wo werde ich in 5 Jahren sein?
On the same road with no future to no destiny
Auf demselben Weg ohne Zukunft, ohne Bestimmung
No ideas and fear is on my mind
Keine Ideen und Angst ist in meinem Kopf
Tell me, is my life just a waste of fucking time
Sag mir, ist mein Leben nur eine verdammte Zeitverschwendung
Someday maybe I'll find a way
Eines Tages finde ich vielleicht einen Weg
To make all my fears go away
Um all meine Ängste verschwinden zu lassen
5 years from now where will I be
Wo werde ich in 5 Jahren sein
On the same road with no future to no destiny
Auf demselben Weg ohne Zukunft, ohne Bestimmung
My friends look out for me like family
Meine Freunde passen auf mich auf wie Familie
My mom's been struggeling since I was three
Meine Mutter kämpft schon, seit ich drei war
Am I scared, am I pushed, am I worried
Bin ich verängstigt, bin ich gedrängt, bin ich besorgt
Another day, another year so what's the hurry?
Ein weiterer Tag, ein weiteres Jahr, also was soll die Eile?
Only one love in my life
Nur eine Liebe in meinem Leben
You know the rest, they never felt so fucking right
Du kennst den Rest, sie fühlten sich nie so verdammt richtig an
There's got to be more, stop procrastination
Es muss mehr geben, hör auf mit dem Aufschieben
Like depending on others for touring vacation
Wie sich für Tourneen auf andere zu verlassen
5 years from now where will I be
Wo werde ich in 5 Jahren sein
On the same road with no future to no destiny
Auf demselben Weg ohne Zukunft, ohne Bestimmung
Another Day, another year, so what's the hurry.
Ein weiterer Tag, ein weiteres Jahr, also was soll die Eile.





Writer(s): Russell Alan Pistachio, Toby Raymond Morse, Eric Rice, Todd Michael Morse, Todd Stewart Friend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.