H2h - Not Gonna Lie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction H2h - Not Gonna Lie




Not Gonna Lie
Не буду врать
Chains out in the dive bar so the hipsters see
Цепи наружу в забегаловке, чтобы хипстеры видели
Bring the Benz out, let's go shopping at K.O.P
Выгоняй свой Benz, поехали тратить деньги в K.O.P
Flavors on the Ave, I'm eating tacos on a clean street
Всякая вкуснятина на проспекте, ем такос на чистой улице
Say she know when I'm lying, but damn, I do it with ease
Говорит, что знает, когда я вру, но, блин, я делаю это с лёгкостью
I won't even lie, I spent five hundred on some DoorDash
Даже врать не буду, потратил пять сотен на DoorDash
We around some bad ones, some of which y'all hall pass
Мы тусуемся с плохими девчонками, некоторым из вас я бы дал вольную
I'm bad with names, good with faces, N.G.L
Я плохо запоминаю имена, зато лица помню, без обид
So, I don't know you, if we met, then I could tell (I don't know you)
Так что я тебя не знаю, если бы мы встретились, то я бы понял тебя не знаю)
More bread this year, change how they tax me
В этом году будет больше бабла, изменю то, как они меня облагают налогом
Add another zero, think I'm Tyrese Maxey
Добавлю ещё один ноль, буду как Тайриз Макси
Aye, chin up, know I'm never going out sadly
Эй, выше нос, знай, я никогда не уйду печальным
You the one I want today, I feel like I'm Penn Badgley
Ты та, кто мне нужен сегодня, чувствую себя Пенном Бэджли
Not gonna lie, I like those eyes
Не буду врать, мне нравятся твои глаза
Stuff a twenty in her top, now it's pluralized
Засунул двадцатку ей в топ, теперь их стало две
We the ones, H2H, threes, four, and fives
Мы те самые, H2H, тройки, четвёрки и пятёрки
Why'd you pull up with ten dudes thinking you'd get inside (Why'd you do that?)
Зачем ты притащил с собой десятерых чуваков, думая, что попадёшь внутрь? (Зачем ты это сделал?)
Aye, I can't even lie, I'll take the whiskey dry
Эй, даже врать не буду, виски возьму неразбавленным
In the club, just threw a hundred, now it's pluralized
В клубе, только что бросил сотню, теперь их две
Wait, way up in the mountains, this ain't Shangri-La
Постой, мы высоко в горах, это не Шангри-Ла
Speaking with good women, they all say you left 'em horrified
Говорят с хорошими женщинами, все они говорят, что ты оставил их в ужасе
Yeah, not gonna lie, I'm flossy
Да, не буду врать, я роскошный
Invisalign, yup, this smile cost me
Invisalign, ага, эта улыбка мне дорого обошлась
Free-ninety-nine, I'm yours, accost me
Ноль девяносто девять, я твой, хватай меня
I wanna leave these streets, girl (Call me!)
Я хочу сбежать с этих улиц, детка (Позвони мне!)
My steeze brings two words (Aww jeez)
Мой стиль вызывает два слова (Вот это да)
And I'm used to it
И я привык к этому
Good fits'll do that
Хорошие шмотки так действуют
Keep a cool head, I don't really get too mad
Сохраняю хладнокровие, я не очень-то злюсь
And even when I'm out in Baltimore, I'm never tew mad
И даже когда я в Балтиморе, я никогда не злюсь по-настоящему
This little piggy went all the way home
Этот маленький поросёнок дошёл до самого дома
And this little ring is a Mark Sabino
А это колечко - от Марка Сабино
Twenty-six, I should start wearing peacoats
Двадцать шесть, мне пора начинать носить бушлаты
Got flewed out, now I'm Tyji Two Coasts
Меня пригласили, теперь я Тайцзи Два Побережья
I've been to LA, Venice Beach
Я был в Лос-Анджелесе, на Венис-Бич
To the A, Georgia Peach
В Атланте, штат Джорджия, ел персики
Back in Philly, I'm wherever Lou Will used to be
Вернулся в Филадельфию, я там, где раньше бывал Лу Уильямс
Gemini, you know the vibes, they treat me like it's two of me
Близнецы, ты знаешь эти вибрации, ко мне относятся, будто нас двое
But I am the one, you know
Но я один, понимаешь
Uso, Jey and Jimmy (Sheesh!)
Усо, Джей и Джимми (Вот это да!)
Not gonna lie, I like those eyes
Не буду врать, мне нравятся твои глаза
Stuff a twenty in her top, now it's pluralized
Засунул двадцатку ей в топ, теперь их стало две
We the ones, H2H, threes, four, and fives
Мы те самые, H2H, тройки, четвёрки и пятёрки
Why'd you pull up with ten dudes thinking you'd get inside?
Зачем ты притащил с собой десятерых чуваков, думая, что попадёшь внутрь?
Aye, I can't even lie, I'll take the whiskey dry
Эй, даже врать не буду, виски возьму неразбавленным
In the club, just threw a hundred, now it's pluralized
В клубе, только что бросил сотню, теперь их две
Wait, way up in the mountains, this ain't Shangri-La
Постой, мы высоко в горах, это не Шангри-Ла
Speaking with good women, they all say you left 'em horrified
Говорят с хорошими женщинами, все они говорят, что ты оставил их в ужасе





Writer(s): Tyji Mays


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.