H2h - Off the Top - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction H2h - Off the Top




Off the Top
Навскидку
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Off the top
Навскидку
Yeah, you put me on the spot
Да, ты поставила меня в неловкое положение
Why you gotta go and make it hot?
Зачем тебе нужно было накалять обстановку?
You can have a penny for your thoughts
Можешь оставить свои мысли при себе
Then I'm dipping
А я смываюсь
That ain't me
Это не я
Miss me with the animosity
Не надо на меня злость вымещать
Take that ten and bring it to a three
Успокойся, остынь
I'll be back when you not mad at me
Вернусь, когда ты перестанешь злиться
Can you blame me?
Можешь меня винить?
I just saw me in the mirror, I'm like
Только что увидел себя в зеркале и такой:
"Damn, you looking good today"
"Черт, ты сегодня отлично выглядишь"
Heartbreak Kid, we should kick it and play 808s
Сердцеед, нам бы собраться и поиграть на 808-х
She a LA girl, so her favorite song is RoboCop
Она из Лос-Анджелеса, поэтому её любимая песня - Робокоп
Told me it was leg day at the gym
Сказала, что у нее сегодня день ног в зале
I said, "It shows a lot"
Я ответил: "Это заметно"
She like Saweetie to me
Для меня она как Сэйти
I'm a glacier boy
А я холодный как лед
Text said, "Come on over"
Сообщение: "Приезжай"
Now I'm Speed Racer, boy
Теперь я гонщик Спиди, детка
Then I got there and she blocked me at the doorway
Потом я приехал, а она меня на пороге обломала
Showed me screenshots, she caught me in 4K, ayy
Показала скриншоты, спалила меня по полной, эй
Off the top
Навскидку
Yeah, you put me on the spot
Да, ты поставила меня в неловкое положение
Why you gotta go and make it hot?
Зачем тебе нужно было накалять обстановку?
You can have a penny for your thoughts
Можешь оставить свои мысли при себе
Then I'm dipping
А я смываюсь
That ain't me
Это не я
Miss me with the animosity
Не надо на меня злость вымещать
Take that ten and bring it to a three
Успокойся, остынь
I'll be back when you not mad at me
Вернусь, когда ты перестанешь злиться
Can you blame me?
Можешь меня винить?
Gotta let that pain go
Нужно отпустить эту боль
You know how the game go
Ты же знаешь, как устроена эта игра
Gotta let that pain go
Нужно отпустить эту боль
You know how the game
Ты же знаешь, как эта игра
Got, got, gotta let that pain go
Нужно, нужно отпустить эту боль
You know how the game go
Ты же знаешь, как устроена эта игра
Let that pain go
Отпусти эту боль
You know how the game go
Ты же знаешь, как устроена эта игра
O'Shea
О'Ши
Today was a good day
Сегодня был хороший день
Okay
Ладно
I'll be there around 8
Буду у тебя около 8
Pasta with the rosé, skinny jeans, new fade
Паста с розовым, узкие джинсы, свежая стрижка
Brisk walk as I'm throwing back a lemonade
Рискованный шаг, пока я опрокидываю лимонад
Pulled up on you, "Is that you?"
Подкатил к тебе, "Это ты?"
And I say, "Yes it is"
А я такой: "Да, это я"
Yes ma'am, I wanna know your crevices
Да, мадам, я хочу узнать твои секреты
Looking at my phone must've really had you questioning
То, что ты смотрела в телефон, наверное, заставило тебя задуматься
Threw me out the door, damn
Выставила меня за дверь, блин
I ain't have a precedent
У меня не было шансов
Off the top, yeah
Навскидку, да
You put me on the spot
Ты поставила меня в неловкое положение
Why'd you have to go and make it hot?
Зачем тебе нужно было накалять обстановку?
You can have a penny for your thoughts
Можешь оставить свои мысли при себе
Then I'm dipping
А я смываюсь
That ain't me
Это не я
Miss me with the animosity
Не надо на меня злость вымещать
Take that ten and bring it to a three
Успокойся, остынь
I'll be back when you not mad at me
Вернусь, когда ты перестанешь злиться
Can you blame me?
Можешь меня винить?
Gotta let that pain go
Нужно отпустить эту боль
You know how the game go
Ты же знаешь, как устроена эта игра
Gotta let that pain go
Нужно отпустить эту боль
You know how the game
Ты же знаешь, как эта игра
Got, got, gotta let that pain go
Нужно, нужно отпустить эту боль
You know how the game go
Ты же знаешь, как устроена эта игра
Let that pain go
Отпусти эту боль
You know how the game go
Ты же знаешь, как устроена эта игра





Writer(s): Donovan Mears


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.