HA SUNG WOON - Serendipity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HA SUNG WOON - Serendipity




Serendipity
Случайность
언제부터인지 미소가
С каких это пор твоя улыбка
낯설게 느껴져
Кажется такой незнакомой?
자꾸 생각하게
Я не могу перестать думать о тебе,
한참 생각했어
Я долго думал об этом,
조금 달라진 마음의 조각
О частичке моего сердца, что немного изменилась,
알고 있는지
Знаешь ли ты об этом?
잊지 못한 하루
Незабываемый день,
눈빛 온기
Твой взгляд, твое тепло,
함께 걸었던 거리
Улица, по которой мы шли вместе,
떨림 전부
Вся эта дрожь,
우연일까 작은 떨림이
Может, это случайность, эта легкая дрожь,
흔들리는 바람이
Этот дующий ветер,
뭔가 달라서
Что-то другое в этом,
다시 생각하게
Заставляет меня снова думать о тебе,
밤하늘의 달처럼
Как луна в ночном небе,
커져만 가는
Ты становишься только больше,
너는
Ты,
우연이었을까
Это была случайность?
우연이 아닐까
Или нет?
그때는 몰랐어
Тогда я не знал,
모든 계절 속에 네가 있단
Что ты будешь в каждом времени года,
이제야 알았어
Теперь я знаю,
잊지 못한 하루
Незабываемый день,
눈빛 온기
Твой взгляд, твое тепло,
내게 맞추던 입술
Твои губы, целовавшие меня,
떨림 전부
Вся эта дрожь,
우연일까 작은 떨림이
Может, это случайность, эта легкая дрожь,
흔들리는 바람이
Этот дующий ветер,
뭔가 달라서
Что-то другое в этом,
다시 생각하게
Заставляет меня снова думать о тебе,
밤하늘의 달처럼
Как луна в ночном небе,
커져만 가는
Ты становишься только больше,
너는
Ты,
우연이었을까
Это была случайность?
우연일까 모든 순간이
Может, это случайность, все эти моменты,
너를 향한 마음이
Мои чувства к тебе,
자꾸만 커져서
Они становятся все сильнее,
이젠 숨길 수가 없어
И я больше не могу их скрывать,
밤하늘의 별처럼
Как звезда в ночном небе,
나를 비춰주던 너는
Ты освещала меня,
우연이었을까
Это была случайность?
운명이었을까
Или судьба?





Writer(s): Richard Allan Wakley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.