HA:TFELT - Cigar - traduction des paroles en allemand

Cigar - HA:TFELTtraduction en allemand




Cigar
Zigarre
나는 가끔 피는 cigar지 너에겐
Für dich bin ich nur eine Zigarre, die du manchmal rauchst
외로움을 달랠 시간일 뿐이지
Nur eine Zeit, um deine Einsamkeit zu vertreiben
가끔 생각이 그뿐이지
Nur jemand, an den du manchmal denkst, das ist alles
몰래 몰래 찾을 그뿐이지
Nur jemand, den du heimlich, heimlich suchst, das ist alles
When I got so much love for you
Während ich so viel Liebe für dich habe
You got so many things to do, don't you
Hast du so viele Dinge zu tun, nicht wahr?
정신없이 흘러가는 하루
In deinem hektisch vergehenden Tag
뱉어내는 모금일 뿐이지
Bin ich nur ein ausgeblasener Zug
그거라도 되어 있어 기뻐
Ich bin froh, dass ich wenigstens das für dich sein kann
애써 밝게 웃어
Ich zwinge mich zu einem hellen Lächeln
그거라도 되어 있어 기뻐
Ich bin froh, dass ich wenigstens das für dich sein kann
But why can't you see?
Aber warum kannst du es nicht sehen?
새까맣게 타들어가는 보지 못하지
Du siehst nicht, wie ich tiefschwarz verbrenne
허공으로 사라지는 보지 못하지
Du siehst nicht, wie ich in der Leere verschwinde
언제 그랬냐는 모르는 사람 보듯 차갑게
Als wäre nie etwas gewesen, kalt, als ob du einen Fremden ansiehst
시린 눈빛으로 돌아서
Drehst du dich mit eiskaltem Blick um
그렇게 버려두고 가지
Und lässt mich einfach so zurück
사랑을 나누잔 말은 그럴듯해
Die Worte 'Lass uns Liebe teilen' klingen ziemlich plausibel
순간은 가진 같은데
In diesem Moment fühlt es sich an, als hätte ich dich ganz
처음부터 사랑은 없다는 얘기지
Aber das bedeutet wohl, dass von Anfang an keine Liebe da war
아무도 모르는 불장난 뿐이지
Nur ein Spiel mit dem Feuer, von dem niemand weiß, das ist alles
When I got so much love for you
Während ich so viel Liebe für dich habe
You go around and play some games, don't you
Gehst du herum und spielst deine Spielchen, nicht wahr?
연기처럼 뿌연 속에서
In deinen Augen, trüb wie Rauch,
착하고 예쁜 인형이지
Bin ich nur eine brave, hübsche Puppe
아직 곁에 있어 있어 기뻐
Ich bin froh, dass ich noch an deiner Seite sein kann
애써 밝게 웃어
Ich zwinge mich zu einem hellen Lächeln
너의 곁에 아직 내가 있어 기뻐
Ich bin froh, dass ich noch an deiner Seite bin
But why can't you see?
Aber warum kannst du es nicht sehen?
새까맣게 타들어가는 보지 못하지
Du siehst nicht, wie ich tiefschwarz verbrenne
허공으로 사라지는 보지 못하지
Du siehst nicht, wie ich in der Leere verschwinde
언제 그랬냐는 모르는 사람 보듯 차갑게
Als wäre nie etwas gewesen, kalt, als ob du einen Fremden ansiehst
시린 눈빛으로 돌아서
Drehst du dich mit eiskaltem Blick um
그렇게 버려두고 가지
Und lässt mich einfach so zurück
Can you imagine how I feel?
Kannst du dir vorstellen, wie ich mich fühle?
내가 얼마나 비참해지는지
Wie elend ich mich fühle
가고 없는 침대에 누워
Ich liege im Bett, nachdem du gegangen bist,
울고 있는 내가 나도 우스워
Und ich finde mich selbst lächerlich, wie ich weine
I know love is a losing game
Ich weiß, Liebe ist ein Spiel, bei dem man verliert
근데 잃는 상상도 못해
Aber dich zu verlieren, kann ich mir nicht vorstellen
Can I be your rose sometime?
Kann ich manchmal deine Rose sein?
Can I be your moon sometime?
Kann ich manchmal dein Mond sein?
새까맣게 타들어가는 보지 못하지
Du siehst nicht, wie ich tiefschwarz verbrenne
허공으로 사라지는 보지 못하지
Du siehst nicht, wie ich in der Leere verschwinde
언제 그랬냐는 모르는 사람 보듯 차갑게
Als wäre nie etwas gewesen, kalt, als ob du einen Fremden ansiehst
시린 눈빛으로 돌아서
Drehst du dich mit eiskaltem Blick um
그렇게 버려두고 가지
Und lässt mich einfach so zurück





Writer(s): Nutty P, Padi, Ha Tfelt

HA:TFELT - Deine
Album
Deine
date de sortie
18-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.