Paroles et traduction Hache - Al Amor
Nada
que
hacerle
al
amor,
There's
nothing
you
can
do
about
love,
Me
hubiera
gustado
amarnos
más
y
pelear
menos,
I
wish
we
had
loved
each
other
more
and
fought
less,
Que
la
confianza
hubiese
ido
en
ambas
direcciones
That
trust
had
gone
both
ways
Que
no
me
dolieras
tanto
That
you
would
not
have
hurt
me
so
much
Haz
hecho
llorar
a
un
hombre
You
have
made
a
man
cry
Casi
haces
todo
lo
que
parecía
imposible
You
have
done
almost
everything
that
seemed
impossible
Me
encantaría
no
haberte
tenido
que
escribir
esto
I
wish
I
didn't
have
to
write
this
to
you
Así
de
caprichoso
es
el
tiempo.
Complejo
el
humano
y
difícil
la
vida
That's
how
capricious
time
is.
How
complex
humans
are
and
how
difficult
life
is
No
hay
nada
que
hacer
There's
nothing
you
can
do
Te
mentiría
si
te
dijera
que
pensé
que
no
me
doleria
I
would
be
lying
if
I
told
you
that
I
thought
it
wouldn't
hurt
Sabia
que
contigo
iría
directo
al
I
knew
that
with
you
I
would
go
straight
to
Camino
de
la
locura
del
que
huye
todo
artista
The
path
of
madness
from
which
every
artist
flees
No
me
importo
I
didn't
care
Supe
desde
la
primera
mirada
que
I
knew
from
the
first
glance
that
Llegaría
el
día
en
el
que
no
te
vería
nunca
The
day
would
come
when
I
would
never
see
you
again
No
me
interesa
usar
una
metáfora,
es
más
sano
sin
rodeos,
supongo
I'm
not
interested
in
using
a
metaphor,
it's
healthier
to
be
straightforward,
I
guess
Te
regresaré
la
libreta
que
me
diste,
le
hacen
falta
tres
hojas
I
will
return
the
notebook
you
gave
me,
it
is
missing
three
pages
Espero
llenarlas
de
poemas
I
hope
to
fill
them
with
poems
Realmente
no
hay
más
que
decir
There
is
really
nothing
more
to
say
Que
se
le
va
a
hacer
al
amor.
What
can
you
do
about
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Héctor Berríos-figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.