Paroles et traduction Hache - Al Amor
Nada
que
hacerle
al
amor,
Ничего
не
поделаешь
с
любовью,
Me
hubiera
gustado
amarnos
más
y
pelear
menos,
Мне
бы
хотелось,
чтобы
мы
больше
любили
друг
друга
и
меньше
ссорились,
Que
la
confianza
hubiese
ido
en
ambas
direcciones
Чтобы
доверие
было
взаимным,
Que
no
me
dolieras
tanto
Чтобы
ты
не
причиняла
мне
столько
боли.
Haz
hecho
llorar
a
un
hombre
Ты
довела
мужчину
до
слез.
Casi
haces
todo
lo
que
parecía
imposible
Ты
почти
сделала
невозможное.
Me
encantaría
no
haberte
tenido
que
escribir
esto
Как
бы
мне
хотелось
не
писать
тебе
всего
этого.
Así
de
caprichoso
es
el
tiempo.
Complejo
el
humano
y
difícil
la
vida
Вот
такое
капризное
время.
Сложный
человек
и
трудная
жизнь.
No
hay
nada
que
hacer
Ничего
не
поделаешь.
Te
mentiría
si
te
dijera
que
pensé
que
no
me
doleria
Я
солгал
бы,
если
бы
сказал,
что
думал,
что
мне
не
будет
больно.
Sabia
que
contigo
iría
directo
al
Я
знал,
что
с
тобой
я
пойду
прямиком
по
Camino
de
la
locura
del
que
huye
todo
artista
Пути
безумия,
от
которого
бежит
каждый
художник.
No
me
importo
Мне
было
все
равно.
Supe
desde
la
primera
mirada
que
Я
понял
с
первого
взгляда,
что
Llegaría
el
día
en
el
que
no
te
vería
nunca
Настанет
день,
когда
я
больше
тебя
не
увижу.
No
me
interesa
usar
una
metáfora,
es
más
sano
sin
rodeos,
supongo
Я
не
хочу
использовать
метафоры,
думаю,
честнее
будет
говорить
прямо.
Te
regresaré
la
libreta
que
me
diste,
le
hacen
falta
tres
hojas
Я
верну
тебе
блокнот,
который
ты
мне
дала,
в
нем
не
хватает
трех
страниц.
Espero
llenarlas
de
poemas
Надеюсь,
заполнить
их
стихами.
Realmente
no
hay
más
que
decir
На
самом
деле,
больше
нечего
сказать.
Que
se
le
va
a
hacer
al
amor.
Что
поделаешь
с
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Héctor Berríos-figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.