HAEVN - No Mans Land (Symphonic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HAEVN - No Mans Land (Symphonic Version)




No Mans Land (Symphonic Version)
Ничья земля (Симфоническая версия)
So call your lover up
Так позвони своей возлюбленной,
Tell him that you've gone
Скажи ей, что ты ушел.
See you'll be back again
Видишь ли, ты вернешься снова
With lots so better known
С гораздо большим знанием.
Tell that the promises
Скажи, что обещания,
The vanishing the sun
Исчезающее солнце...
I'm in this no man's land I'm
Я в этой ничьей земле,
Trying to be me
Пытаюсь быть собой.
So call your lover up
Так позвони своей возлюбленной,
Tell him what you see
Скажи ей, что ты видишь.
Show her the paths to end this feels with me
Покажи ей пути к завершению этих чувств со мной,
Where seasons change on
Где времена года меняют
The colors of the trees
Цвета деревьев.
I'm in this no man's land I'm
Я в этой ничьей земле,
Trying to be me
Пытаюсь быть собой.
I'm in this no man's land I'm
Я в этой ничьей земле,
Dying to be free
Умираю, чтобы быть свободным.
If only I could change, change
Если бы я только мог измениться, измениться,
If only I could change, change
Если бы я только мог измениться, измениться,
Cause in this no man's land I'm
Потому что в этой ничьей земле я
Trying to be me
Пытаюсь быть собой.
I'm in this no man's land I'm
Я в этой ничьей земле,
Dying to be free
Умираю, чтобы быть свободным.
So tell your lover you've been wandering in between
Так скажи своей возлюбленной, что ты блуждал между
The things you haven't longs in your dreams
Тем, чего ты давно не видел в своих снах.
Oh how you're seeking up
О, как ты ищешь,
Waits for you to leave
Ждет, когда ты уйдешь.
I'm in this no man's land I'm
Я в этой ничьей земле,
Trying to be me
Пытаюсь быть собой.
I'm in this no man's land I'm
Я в этой ничьей земле,
Dying to be free
Умираю, чтобы быть свободным.
If only I could change, change
Если бы я только мог измениться, измениться,
If only I could change, change
Если бы я только мог измениться, измениться,
Cause in this no man's land I'm
Потому что в этой ничьей земле я
Trying to be me
Пытаюсь быть собой.
I'm in this no man's land I'm
Я в этой ничьей земле,
Dying to be free
Умираю, чтобы быть свободным.
I'm on my own
Я один
On this no man's road
На этой ничьей дороге,
Nowhere to go
Некуда идти,
But on a lone's man home
Кроме как в одинокий дом.
And If only I could change, change
И если бы я только мог измениться, измениться,
If only I could change, change
Если бы я только мог измениться, измениться,
Cause in this no man's land I'm
Потому что в этой ничьей земле я
Trying to be me
Пытаюсь быть собой.
I'm in this no man's land I'm
Я в этой ничьей земле,
Dying to be free
Умираю, чтобы быть свободным.
No man's
Ничья
Land
Земля
Cause in this no man's land I'm
Потому что в этой ничьей земле я
Cause in this no man's land I'm
Потому что в этой ничьей земле я
Cause in this no man's land I'm
Потому что в этой ничьей земле я
Cause in this no man's land I'm
Потому что в этой ничьей земле я






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.