Paroles et traduction HAN-KUN - Konomama Kimidakeo Ubaisaritai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konomama Kimidakeo Ubaisaritai
Konomama Kimidakeo Ubaisaritai
静かに
佇(たたず)む
街並み
Amidst
the
tranquil
cityscape,
はしゃぎ疲れ
ただ優しく
Wearied
by
the
day's
revelry,
I
am
softly
greeted
忘れたはずの
このさみしさ
By
a
loneliness
I
had
forgotten.
ムネの扉
たたいた
It
knocks
upon
the
door
of
my
heart.
君の瞳には
ボクが
にじんで
In
your
eyes,
I
see
my
reflection,
fading,
消えゆく
愛を
しった
A
love
vanishing,
I
realize.
このまま君だけを
奪い去りたい
I
long
to
take
you
away
in
this
moment,
やがて朝の光
訪れる前に
Before
the
dawn's
embrace.
そしてまたあの日見た
And
so,
once
more,
I
glimpse
夢を叶えよう
The
dream
we
shared.
二人素直なままの瞳で
Let
us
fulfill
it,
our
eyes
open
and
pure,
いつまでも信じていたいよ
For
I
shall
always
believe
in
you.
心震えるほど
愛しいから
My
heart
trembles,
brimming
with
adoration.
懐かしいブルーの雨傘
Under
the
nostalgic
blue
umbrella,
ざわめく街で
君に会った
Amidst
the
bustling
city,
fate
brought
us
together.
うつむき
歩く
そのくせは
Your
gaze
cast
downwards,
a
habit
unchanged,
今も
あの日のままだね
A
vestige
of
that
day.
ふいに呼び止めて
笑いあえたら
If
I
could
call
out
to
you
and
share
a
laugh,
言葉さえもいらない
Words
would
be
superfluous.
このまま君だけを
奪い去りたい
I
yearn
to
take
you
away
in
this
moment,
胸の奥でそう
叫んでいるようだ
As
my
heart's
cry
echoes
within
me.
誰一人
わからない
遠い世界で
In
a
distant
realm,
where
none
may
intrude,
君を守ろう
心燃やして
I
will
guard
you,
my
passion
burning
brightly.
いつまでも抱きしめあいたい
Let
us
hold
each
other
forever,
永遠(とわ)に戻ることのない
時の中で
In
this
timeless
sanctuary.
このまま君だけを
奪い去りたい
やがて朝の光
訪れる前に
I
desire
to
take
you
away
in
this
moment,
before
the
morning's
light.
そしてまたあの日見た
夢を叶えよう
And
so,
once
more,
I
glimpse
二人素直なままの瞳で
The
dream
we
shared.
Let
us
fulfill
it,
いつまでも信じていたいよ
Our
eyes
open
and
pure.
心震えるほど
愛しいから
For
I
shall
always
believe
in
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oda Tetsuro, Uesugi Sho
Album
TO-KE-TE
date de sortie
16-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.